Эрнест Ролле

Разбойник Кадрус


Скачать книгу

того чтобы отослать его, прочел письмо при нем и, улыбаясь, сказал Жаку:

      – Поблагодарите господина де Сернефа за его приглашение к обеду. Он хорошо сделал, напомнив мне, что его отец был знаком с моим. Скажите ему, что я буду у него.

      – Хорошо, – ответил Жак и ушел.

      Лакей все слышал. Он делал вид, будто стирает пыль. Де Фоконьяк понял хитрость Жоржа относительно этого шпиона.

      – Кто такой этот Сернеф? – спросил он.

      – Младший сын мелкого дворянина. Отец его оказал кое-какие услуги моему отцу, и я весьма ему обязан.

      – Заплати свой долг, кавалер, заплати, если представится случай. Долги надо платить всегда.

      – Я думаю, что этот господин пригласил меня к обеду с намерением потребовать от меня какой-нибудь услуги.

      Он передал письмо Фоконьяку. Тот прочел про себя: «Фуше берется преследовать Кротов».

      В эту минуту на двор гостиницы шумно въехал всадник. Через минуту он вошел к двум мнимым дворянам и подал им конверт. Жорж распечатал. Это был приказ Фуше явиться к нему. Жорж слегка побледнел, Фоконьяк удивился. Оба предвидели большую опасность.

      Глава XI

      Обвинение, тяготевшее над кавалером Каза-Веккиа и маркизом Фоконьяком

      Когда Жорж и Фоконьяк были потребованы к Фуше, они быстро переглянулись, и на разбойничьем языке гасконец сказал:.

      – Идти ли?

      – Да, – ответил Жорж, – а то нас арестуют и тотчас убьют. Может быть, Фуше только подозревает и станет нас допрашивать, а мы его проведем.

      И оба, спокойные, уверенные, что оправдаются от всякого обвинения, встали, чтобы идти вместе с посланным министра, который ждал.

      Жорж сказал ему:

      – Мы готовы следовать за вами.

      – Не прикажете ли оседлать ваших лошадей? Его светлость живет на своей вилле в часе езды отсюда.

      Жорж и Фоконьяк поняли, что дело идет не об аресте, если министр обращается с ними с таким уважением. Жорж приказал лакею оседлать лошадей.

      – Странно, – сказал гасконец, – что Фуше, герцог Отрантский, имеет надобность до нас. И не находите ли вы, кавалер, что его светлость мог бы сам собственноручно написать к нам? Это было бы гораздо приличнее. Как министр, герцог может приказывать нам, пока мы находимся на французской земле. Как дворянин, он должен бы выказать вежливость, это неоспоримо. Как министр, какое дело может он иметь до нас? Никакого. Очевидно, нас требует к себе дворянин. Но Фуше сделан герцогом так недавно, что, вероятно, ему неизвестны обязанности знатного вельможи по отношению к дворянам. Будем снисходительны.

      Эта комедия игралась для посланного министра. Тот верно передал Фуше дерзости Фоконьяка, но Фуше не обижался такими безделицами.

      – Лошади оседланы, – пришел доложить лакей.

      Отправились.

      Жорж думал дорогой: «Если бы подозревали, что я Кадрус, то гостиница была бы окружена».

      Чтобы доехать до виллы герцога, надо было проезжать мимо Магдаленского замка. Де Фоконьяк бросил на него долгий взгляд; Жорж, по-видимому, не обратил на него внимания.

      Приехали.

      Мнимых