И не желаю. Фу! Грязный таракан! Пусть сидит у себя в Италии!.. Я иду к заливу.
ХИЛЬДА: Если ты так решил… Только, ради бога, будь осторожен.
Хуго уходит.
МАРТА: Ох, и напьюсь я сегодня!
ХИЛЬДА: Умоляю тебя, не отчаивайся. Ну, хочешь, я поговорю с Карлом? Если нельзя отпустить тебя, попробуем пригласить Чезаре сюда…
МАРТА: Чёрта с два. Они на это не пойдут!
ХИЛЬДА: Почему же? Ведь взяли мы новую прислугу.
Входит Карл. Целует Хильде руку.
КАРЛ: Доброе утро, сестрица! (Марте). И ты здесь?
ХИЛЬДА: Доброе утро, Карл! Как ты шикарно выглядишь! (Марте). Ступай, приведи себя в порядок. Иди, иди… (После её ухода). Карл, ей очень трудно, ты же понимаешь. Как ты умно сказал однажды: время работает на нас. Видишь, я не забыла. Но ведь оно работает против неё. Годы уходят – она одна. Этот молодой человек увлёкся ею. Она тоже неравнодушна к нему. Мы можем не признать эту связь. Но почему вначале не пригласить его в дом, не посмотреть на него? Я убедила тебя, Карл?
Входит Хуго.
КАРЛ (Хуго): Как вода в заливе, наш славный Нибелунг?
ХУГО: Лезть в этот холодильник? Что я, с ума сошёл? Я выкупался в ванной.
ХИЛЬДА (Карлу): Так как же с Мартой, друг мой?
Входит Эльза с цветами…
ЭЛЬЗА: Доброе утро, герр Карл.
КАРЛ: Я вижу, вы уже освоились. Поздравляю.
ЭЛЬЗА: Благодарю вас.
Ставит цветы. Выходит.
ХУГО (кивая ей вслед): Мне это не нравится. Зачем ты впустил в дом неизвестную девку?
КАРЛ: Так решили наверху.
ХИЛЬДА: Мы очень привыкли к Берте.
ХУГО: Молчи! Ты – гусыня! Им там видней. Меня интересует другое: как теперь себя вести?
КАРЛ: Потерпи пять минут, я всё объясню.
ХУГО: Я хочу есть.
Берёт со стола бутерброд. Ест. Входит Вальтер.
ВАЛЬТЕР: Доброе утро.
КАРЛ: Где ты был ночью?
ВАЛЬТЕР: Доктор Гюнтер уезжал в столицу за лекарствами. Я его провожал.
КАРЛ: Всю ночь?
ХУГО: Напились, верно, до чёртиков.
ВАЛЬТЕР: Нет. Мы беседовали.
КАРЛ: О чём?
ВАЛЬТЕР: Мало ли о чём можно говорить с умным человеком?
Входит Эльза, ставит что-то на стол.
ХИЛЬДА: Ты мог бы беседовать и с отцом.
ВАЛЬТЕР: А что умного можно услышать от попугая?
ХУГО: Что?!
КАРЛ (даёт Вальтеру пощечину): С отцом надо быть повежливей.
Эльза выходит.
ХИЛЬДА: Карл! Как можно?! Мальчик может тебя неверно понять!
ВАЛЬТЕР (со скрытой злобой): Я всё понял, мама. Поздравляю вас с праздником.
Входит Марта.
МАРТА (Хильде): Ну, что?
Хильда разводит руками.
МАРТА: А я и не надеялась.
ХУГО: Перестаньте шептаться. Все к столу.
Все усаживаются.
КАРЛ: Я с большой радостью сообщаю вам о том, что сегодня у нас особый день…
ХУГО: Это нам известно…
КАРЛ: Не всё, друзья мои, не всё… Наше руководство решило перейти к новому, важнейшему этапу работы. Настало