снова явилась требовать плату у неизвестного ему Скуле. Ведь сказано же ей было: попозже. Так нет, не прошло и часа, она явилась снова.
Стук повторился. Под ногой Эриксона заскрипела половица, едва он сделал шаг, чтобы отойти от двери подальше. Чёрт! Старуха наверняка услышала, потому что стук повторился ещё раз – уже более громкий и настойчивый.
Шёпотом выругавшись, он открыл дверь.
Это была не старуха. Перед ним стояло юное создание, девушка лет шестнадцати – свежая, миловидная, высокая, не по возрасту женственная. На плече её висела сумка, а в руках она держала точно такой же чехол, какой лежал на стуле в спальне, только жёлтого цвета и не кожаный.
– Здравствуйте, господин Скуле, – поздоровалась она.
– Здравствуйте, – обронил Эриксон. – Вы к кому?
И только задав этот дурацкий вопрос, сообразил, что девица назвала его так же, как и маразматичка Бернике.
Девушка растерялась, неловко повернулась на месте, поправила идеально причёсанные волосы, зачем-то посмотрела номер квартиры на двери.
– К вам, – сказала она. – Сегодня же воскресенье.
– Да, – подтвердил он. – Воскресенье. И что?
– Ну как же… У нас урок.
– У вас урок? – не понял Эриксон.
– У нас урок, – поправила внезапная гостья, сделав нужное ударение. И посмотрела на часы, испугавшись, наверное, что они идут неправильно и она пришла во внеурочное время. – Половина второго, – кивнула она. – Разве нет?
Эриксон посмотрел на свои часы. Но они стояли. Конечно, если он был вчера в таком состоянии, то вряд ли оказался бы способен завести их.
– Простите, э-э… Простите, милая, э-э…
– Адель, – сообразила она.
– Простите, милая Адель, – сказал он. – Сегодня урока не будет. Мне очень нездоровится, и я сейчас должен уйти. Я уже оделся и буквально стоял у двери, когда вы постучали.
– Вот как… – она смотрела на него с растерянным недоумением.
– Простите меня, – повторил он. – Я понимаю, что вы огорчены, но… так сложились обстоятельства.
– Ничего, ничего, я понимаю, – кивнула девушка, поворачиваясь уходить. И уже на первой ступеньке остановилась: – Я разучила увертюру. Вы зададите мне что-нибудь ещё?
– Увертюру? – Эриксон уже намеревался закрыть дверь, и теперь замер от неожиданности.
– Да, вы задавали. Из до-минорной сюиты.
– Ну да, конечно, – кивнул он. – Кхм… Ну что ж, замечательно. Я ничего не буду вам задавать, милая Адель. Устройте себе выходной, отдохните – хорошенько отдохните от музыки. Ну, на крайний случай погоняйте гаммы.
– Что?
По её удивлённому взгляду он понял, что ляпнул что-то не то.
– Простите, дорогая, я что-то совсем плохо себя чувствую, – смутился Эриксон. – Простите.
И скрылся в прихожей. Закрыл дверь, припал к ней, упёрся лбом в прохладное дерево, вздохнул.
«Что