Татьяна Милях

Корбо. Чёрная птица


Скачать книгу

некоторое время в конце улицы показалось море и Тэо догадался, куда они шли – в порт. Мужчина и мальчик спустились к причалу, у пирсов покачивались лодки, рыбацкие барки и шлюпы, здесь же разгружались и принимали новые товары корабли. Взгляд мальчика привлёк парусник с названием «Стремительный», у Тэо даже дух захватило, когда он его увидел, настолько корабль показался ему великолепным: – он очень походил на модель, которую подарил ему когда-то Лорент. И когда они подошли именно к нему, сердце мальчишки восторженно затрепетало. Поднявшись на палубу, Морис, поймав вопросительные взгляды команды сказал:

      – Принимайте, будет юнгой, – хмыкнул он, показывая на Тэо.

      Матросы с удивлением разглядывали мальчишку.

      – Да, на что он нам? – отозвался человек, стоящий на капитанском мостике.

      – С чего вдруг юнгой? – переспросил моряк с рассечённой губой, – Для начала пусть побудет пороховой обезьяной15, даже я так начинал, – проворчал он.

      – Господин, я согласен быть пороховой обезьяной, только оставьте меня здесь, – азартно проговорил Тэо, испугавшись, что тот человек на капитанском мостике и есть капитан и сейчас он его прогонит.

      – Это мой сын, и он будет юнгой, – уверено произнёс Морис.

      – Откуда у тебя сын, капитан? – вступил в разговор молодой чернокожий верзила, который возился с канатом.

      – Ты, что не знаешь, откуда дети берутся, Нихель? – с издёвкой переспросил Морис. – Вот порадовала одна из моих подружек, подарила мне сына, – всё же пояснил он.

      – А ты уверен, что эта подружка не подсунула тебе чужого сына? – ехидно поинтересовался человек с рассечённой губой.

      – Ты посмотри на него, Хьюго, – засмеялся Морис, – Не видишь разве? Я и он одно лицо, засмеялся капитан, и сделал уточнение, – Если б у меня не было шрама и бороды.

      Мужчины начали пристально рассматривать мальчишку.

      – В самом деле, похож, – наконец признали они.

      – Ланс, определи его на довольствие, – обратился Морис к человеку на капитанском мостике.

      – Хорошо, капитан, – безропотно ответил человек и Тэо восторженными глазами взглянул на незнакомца. Его отец – капитан! Такое он в самом лучшем своём сне не мог представить…

      Так Тэо встретился с отцом…

      Глава 3

      Жизнь на парусном судне на самом деле была далека от романтической прогулки, каким это казалось на берегу многим сухопутным крысам. Ежедневно моряки выполняли чрезвычайно тяжелую работу. Каждый матрос знал: – от слаженных действий экипажа зависит жизнь корабля, всей команды, и в конечном итоге и его собственная. И поэтому выражение «морское братство» для моряка было не просто красивой фразой, а жизненным принципом и новичку ещё следовало заслужить подобную честь. Но в первую очередь «желторотый» Тэо должен был обрести «морские ноги»: – то есть научиться прочно стоять и шустро бегать по зыбкой палубе, постоянно стремящейся из-за сильной качки или шторма, ускользнуть из-под ног.

      К чести