Полина Сергеевна Громова

Владыки Безмирья


Скачать книгу

к нему даже посреди ночи, если возникнет такая необходимость. Я поблагодарил его, и, когда он ушел, еще долго не мог отделаться от ощущения, что он то ли заискивал передо мной, то ли побаивался меня. Ни для одного, ни для другого не было никаких оснований, и это ставило меня в тупик.

      Боггет явился не утром, а около полудня. К этому времени я уже успел позавтракать и привести себя в порядок. Инструктор вошел ко мне без тука; он был гладко выбрит, бодр и уверен в себе. От патины времени, которую он старательно наводил на себя обычно, не осталось и следа. Глаза его задорно поблескивали.

      – Слушай меня внимательно, – сказал он. – Сейчас ты выйдешь с территории училища и пойдешь по Липовой аллее к Часовой башне. У ее подножья есть лавочка часовщика. Ты постучишься, тебе никто не откроет. Ты постучишься снова, а когда дверь откроется, скажешь: «Здравствуйте, я насчет дедушкиных часов». Тебе ответят: «Часы еще не готовы, но мастер работает над ними прямо сейчас. Не согласитесь ли подождать немного?» Ты кивнешь и войдешь внутрь. Понял?

      Я был немного сбит с толку, но кивнул – что тут сложного.

      – А потом? – спросил я.

      – А все. Дальше тебе все объяснят.

      Наверное, выражение моего лица было очень красноречивым. Боггет усмехнулся.

      – Ничего не бойся. Если заметишь, что за тобой кто-то следит, не прячься и не пытайся сбежать. Так и должно быть.

      – Так и должно быть? – переспросил я. – Мастер Боггет, что Вы имеете в виду? Что вообще происходит?

      Улыбка Боггета стала усталой.

      – Ты пароль запомнил? – спросил он.

      – Да. «Здравствуйте, я насчет дедушкиных часов».

      – Отзыв?

      – «Часы еще не готовы, но мастер работает над ними прямо сейчас. Не хотите ли…»

      – «Не согласитесь ли подождать немного», – напомнил Боггет. – Все, иди. Ты справишься.

      Я ничего не ответил. Это его «ты справишься» – он произносил эти слова и когда ученик явно мог блестяще выполнить задание, и когда столь же явно мог его провалить, с одинаковой интонацией.

      Уже через пару минут я шагал по Липовой аллее. Не знаю, следили ли за мной, – я не присматривался. Я решил, будет лучше, если этого не узнаю.

      Часовая башня была довольно высокой, квадратной в сечении. Она была выстроена из поблескивающего коричневого камня, похожего на леденцы из жженого сахара. Под большим белым циферблатом располагался балкончик, на который дважды в день, в полдень и в шесть вечера, из специальных открывающихся дверок выезжали марионетки – дамы и кавалеры, танцующие причудливый танец. Лавка часовщика-смотрителя располагалась в узеньком двухэтажном зданьице, ютившемся у подножья башни. Фасад его составляло всего одно окно, служившее витриной, пыльное и как будто бы закопченное, и простое деревянное крыльцо.

      Я поднялся по трем покосившимся, сильно скрипящим ступеням, постучал в дверь. Мне никто не ответил. Я выждал какое-то время, потом постучал снова. На этот раз дверь открылась. На пороге появился парень-мастеровой в щегольской кепке. Хоть дверь и была открыта достаточно