Хантли Фицпатрик

Моя жизнь по соседству


Скачать книгу

время я подолгу наблюдала за звездами. – Я краснею, вспоминая, сколько вечером просидела на крыше, наблюдая за звездами… и за Гарреттами.

      Джейс поднимает брови, словно удивляясь моему смущению. Самое неприятное в жизни блондинки – то, что краснеет все тело: шея, уши – все! Не заметить невозможно.

      На втором этаже снова плачут.

      – Это Пэтси. – Джейс бросается к лестнице. – Подожди здесь.

      – Я лучше домой пойду, – говорю я, хотя причин рваться домой нет.

      – Нет, погоди. Я на секунду.

      Я остаюсь с Джорджем.

      Пару минут мальчишка задумчиво сосет леденец, потом спрашивает:

      – А ты знаешь, что в космосе очень-очень холодно? И что там нет кислорода? Получается, если космонавт выпадет из шаттла без скафандра, то сразу умрет?

      Свои ошибки я не повторяю.

      – Такое никогда не случится, потому что космонавты очень-очень осторожные.

      Джордж дарит мне ослепительную улыбку, точь-в-точь как у старшего брата, только зубы у него сейчас зеленые.

      – Я могу на тебе жениться, – предлагает он. – Хочешь большую семью?

      Я закашливаюсь, но кто-то хлопает меня по спине.

      – Джордж, такие вещи с голой попой не обсуждают, – смеется Джейс; он бросает брату к ногам боксерки и опускает Пэтси на пол рядом с ним.

      На девочке сарафанчик, волосы собраны в хвостики, один на макушке стоит вертикально. Кривоватые ножки, ручки в перетяжках. Сколько ей, год?

      – Этя? – не слишком дружелюбно спрашивает девочка, показывая на меня пальчиком.

      – Этя Саманта, – отвечает Джейс. – Видимо, она скоро станет твоей невесткой. – Джейс изгибает бровь. – А вы с Джорджем быстро поладили.

      – Мы говорили об астронавтах, – поясняю я.

      Тут дверь открывается, и в дом заходит миссис Гарретт, шатаясь под весом, наверное, пятидесяти пакетов с продуктами.

      – Понял! – Джейс подмигивает мне и поворачивается к матери: – Привет, мама!

      – Привет, дорогой. Как вели себя дети? – Миссис Гарретт полностью сосредоточена на старшем сыне и меня словно не замечает.

      – Вполне прилично, – отвечает Джейс. – Только постель Джорджу придется поменять.

      Он забирает у матери несколько пакетов и ставит на пол у холодильника. Миссис Гарретт смотрит на Джейса, прищурившись. Глаза у нее зеленые, как у Джейса. Лицо открытое, дружелюбное, в самый раз для хорошей матери, в уголках глаз морщинки, словно она много улыбается, гарреттовская оливковая кожа и каштановые кудри.

      – Что ты читал им перед сном?

      – Мама! Я читал «Любопытного Джорджа».[3] Кое-что опускал. Там есть эпизод с аварией на тепловом аэростате, который я озвучить не решился… – Джейс поворачивается ко мне: – Ой, прости! Саманта, это моя мама. Мама, это Саманта Рид, наша соседка.

      Миссис Гарретт широко улыбается:

      – Я даже не заметила тебя. Как же я проглядела такую красивую девушку? Мне очень нравится мерцающий блеск для губ.

      – Мама! – осаживает ее смущенный Джейс.

      Миссис Гарретт снова поворачивается к нему:

      – Это