теперь самое совершенное оружие”, – сказал он. Арег вдруг заулыбался совсем по-детски широко и весело и побежал выполнять приказ.
Была найдена и кофемолка, и Карен начал молоть пшеницу, собранную из окрестных домов. За день их припасы пополнились пачкой риса, которую тоже помололи, почти полная бутылка подсолнечного масла, кофе в жестяной банке, 3-х литровая банка компота из черешни.
Был организован настоящий пир. Жарили картошку, к которой подоспел Арег с дюжиной подстреленных воробьев. Рогатка и впрямь оказалась серьезным подспорьем. Огонь разожгли из сухих полок и дыма почти не было. Настроение у всех было приподнятое, даже беспечное, сыпались шутки и анекдоты и вскоре Карен вынужден был вмешаться и положить конец поднявшемуся гвалту.
Он приказал всем лечь спать, а сам пошел сменять Камо. Сменив его, он устроился по удобней и с удовольствием затянулся самокруткой. “Что я делаю? Что это со мной? Я думал, что крепче всего этого, я не имею права на “авось“, она вообще не должна иметь места. Когда все проснутся, надо уходить в лес и хватит – всего хорошего помалу, а береженного – бог бережет”.
Потушив недокуренную самокрутку, он больше не спускал глаз с дороги.
***
Уже почти целый час Карен ходил среди книжных полок. Эта библиотека его поражала и не только своим количеством, чувствовалось, что каждая книга тщательно была подобрана. Обложки были заменены роскошными переплетами, чувствовалось, что хозяин потратил на них немало денег. Было много книг посвященных религии, среди них много старых. Его внимание привлекла одна без заголовки.
Наскоро перелистав, он не нашел автора, в конце книги, где отмечалось количество тиража, стояла цифра 1. “Он намекал, что сам написал несколько книг и даже отмечал, что они никогда не выйдут в свет”, – вспомнил Карен. Он открыл первую страницу, которая начиналась крупным фиолетовым шрифтом: “Вопреки всем книгам, даже каноническим, вопреки всем существующим средневековым “фактам“, следует с полнейшей достоверностью отметить, что вампиризма, как такового, не существует … но сам Вампир – был“.
Со страниц на Карена повеяло холодом и ему стало не по себе. Он перелистал еще несколько страниц и наугад стал читать: “И тогда увидел Владыка, что это получилось хорошо, лучше, чем когда Тот разорвал свет от тьмы …”
“Что за тарабарщина? Он что – сатанист?” – мрачно подумал Карен. Ему стало неуютно среди этих книг. Он закрыл книгу, положил ее на место, постоял несколько минут в задумчивости. Взгляд его блуждал по полкам, пока не остановился на довольно большой книге, стоявшей на самом верху. Он раскрыл встроенный в шкаф лестницу, поднялся. Достав книгу, спустился и быстро раскрыл ее , отметив про себя, что и эта без заголовки. На первой странице заголовок все же оказался – “Второе Писание“. Лихорадочно перелистав, он с удивлением отметил, что здесь несколько книг. Они были собраны в одну и были очень старыми. На одной стояла дата 1482 год и написана была от руки на немецком языке, последняя, хотя он