Бернар Вербер

Зеркало Кассандры


Скачать книгу

стекол, лежат в лужах крови…

      Кассандра зажимает уши и морщится, словно слышит взрыв. Она застывает в этой позе. Проходит несколько минут, никто не решается нарушить тишину.

      – Так, – говорит Эсмеральда. – Кошмарный сон закончился. Ложись спать, все будет хорошо.

      Кассандра вновь открывает глаза и смотрит по очереди на каждого из четырех обитателей Искупления. Она хватает Эсмеральду за руку и медленно произносит:

      – Вы можете их спасти…

      Потом повторяет, едва сдерживая рыдания:

      – Вы должны их спасти.

      Все четверо смотрят на нее с недоверием.

      – Завод «ЭФАП» действительно существует, это нефтехимический центр в юго-восточном пригороде, – заявляет Орландо.

      – Ну и наплевать, ложимся спать, и ты тоже. Давай спи малышка! – отвечает женщина с рыжими волосами.

      – Будут жертвы. Еще ничего не произошло. Вы можете спасти этих людей! – настойчиво говорит Кассандра.

      Молодой азиат качает головой.

      – Не люблю я людей. И потом, это не люди, а буржуи. Ненавижу буржуев.

      – А я не люблю спасать, – заявляет Фетнат.

      – А я не люблю, когда мне говорят, что я должна делать! – ворчит Эсмеральда. – И совершенно недопустимо, когда приказы мне отдает какая-то соплячка!

      – В любом случае, мы никогда не покидаем свалку, – продолжает Орландо. – Давай засыпай, девчушка, это просто кошмарный сон.

      – Да вы что, не поняли? Это действительно произойдет, и только вы можете предотвратить несчастье! – взывает к ним девушка с большими светло-серыми глазами.

      – Ну и что? Даже если это действительно произойдет, нам-то что за дело? – спрашивает Эсмеральда.

      – Если вы не вмешаетесь, много людей погибнет, ВЫ ДОЛЖНЫ ИХ СПАСТИ! – упрямо повторяет девушка.

      Эсмеральда хватает ее за запястья:

      – Эй, мисс Зануда, давай определим правила игры. Богатые – наши враги. ВРАГИ, слышишь? Они нас ненавидят.

      Остальные подхватывают.

      – Они нас боятся, – говорит Фетнат.

      – Мы им отвратительны, – добавляет Орландо.

      – Если бы они могли послать полицейских, чтобы те отколотили нас, а потом скормили своим дрессированным псам, они бы так и сделали, – добавляет африканец. – Но мы спрятались здесь, в нашем убежище.

      Глаза Кассандры по-прежнему смотрят куда-то вдаль.

      – Вы должны их спасти, – шепчет она надтреснутым голосом.

      – Что за тупая девчонка! Золушка, ты не поняла? Ты находишься на мусорной свалке! Вокруг отбросы. Слышишь шуршание? Это крысы. Даже собаки, которые за тобой гнались, не были мальтийскими болонками и таксами. Буржуи-хозяева бросили их, чтобы спокойно уехать на каникулы, и собаки стали размножаться. Слабые погибли. Сильные их сожрали.

      – Вы должны их спасти, – упрямо настаивает девушка.

      – Так и есть, пластинку заело. Черт подери, до чего же она тупая, эта девчонка. Раз уж тебе все надо объяснять, то слушай: если буржуи подохнут, мы будем довольны! Именно