Светлана Егорова

Приключения Макса в Древнем Египте


Скачать книгу

которой Несмин связал мальчика, и встал рядом с хозяином.

      – Пошли, – сказал стеклодел.

      Пленник так и остался обвитым веревкой. Он прыгнул вперед, дернувшись всем телом, потерял равновесие и упал. Женщина вскрикнула и захлопнула дверь, в постройке наступила темнота. Джуба в испуге бросился к выходу, забыв, что козы преграждают путь, споткнулся об одну из них, решил, что это злой дух не пускает его, и завопил во все горло. Козы подскочили на месте и заблеяли. Началась возня, шум, едва виднелись мечущиеся смутные силуэты. Трое мужчин выскочили из сарая и приперли дверь палкой. Переводя дыхание, хозяин дома спросил у жены:

      – Ты зачем захлопнула дверь?

      – Когда он упал и задергался, я подумала, что сейчас он превратится в змея Апопа, и испугалась.

      – Джуба, а ты зачем ударил козу, еще и кричать стал?

      – Я испугался крика госпожи.

      – Вот как с вами можно дом защитить? Ничего еще не случилось, а вы разбежались в страхе, – Несмин повернулся к двери.

      – Не ходи туда, прошу, – умоляюще простонала Мерит. – Может, он уже превратился в змея и ждет за дверью. Только ты откроешь дверь, он проглотит тебя, а потом нас и детей.

      Стеклодел побледнел. Хотя беспощадное жаркое солнце еще не взошло, и было прохладно, его лоб покрылся испариной. Он уже сделал шаг в сторону ворот, чтобы пойти за стражниками, как из сарая донесся голос мальчика:

      – Эй, я не змей и не умею ни в кого превращаться! Вы можете войти, я ничего вам не сделаю, – египтяне хорошо слышали, что пленник говорил из глубины сарая.

      Глава семейства убрал палку, подпиравшую дверь, и немного приоткрыл ее. Макс сидел со связанными руками и ногами. Вид мальчика произвел на хозяина самое жалкое впечатление, ему пришла на ум мысль – если бы Бубу оказался один в какой-нибудь варварской стране, например, в Нубии7 или Пунте8, с ним бы тоже не церемонились, а просто принесли в жертву.

      – Почему ты не развязал веревку и не сбежал?

      – Узлы слишком тугие.

      – Ты бы мог использовать чары, которыми тебя одарил проклятый Апоп,– не удержавшись, влезла в разговор женщина.

      – Пару недель назад я не знал, кто этот Апоп. Нет, мы, конечно, проходили историю Древнего Египта в пятом классе, но ведь с тех пор прошло почти три года, я все и забыл, – взрослые переглянулись, не понимая, что несет этот мальчишка.

      – Как ты оказался в Фивах? Из какой земли приехал? Где твои родители? – засыпали Макса вопросами со всех сторон.

      – Может, ты беглый раб? – выдвинул новую версию Джуба. Ее сразу отвергли, даже женщина посчитала это глупостью.

      – Отвечай и не вздумай врать, я вижу тебя насквозь, – предупредил хозяин.

      Макс начал свой рассказ, но египтяне его не понимали. Они цокали языками, недоверчиво переглядывались и задавали новые вопросы. Что за самолет? Отель? А экскурсовод?

      – Ну, пирамиды-то вам известны? Надеюсь, вы знаете, что это такое? – теряя терпение, как бы в насмешку спросил Макс.

      Египтяне