Краткий этимологический словарь. Более 5000 слов, их происхождение и датировка
glinzen ‘лосниться’, др.-в.-нем. glanz, нем. Glanz ‘лоск, блеск’, др.-ирл. ad-gleinn ‘(он) поучает’. XI в.
гля́нец. Из нем. Glanz ‘блеск, лоск, глянец’. См. глядеть. Начало XVIII в.
гнать. Др.-рус., ст.-слав. гънати, укр. гнати, белор. гнаць, болг. гоня ‘гоню’, сб.-хорв. гнàти, чеш. hnati, словац. honit’, польск. gnać, gonić. Праслав. *gъnati (итератив goniti, ср. рус. диал. гонити) < *gŭn- < и.-евр. *ghun-, *gṷhen- ‘бить, ударять’. Корень *gṷhen- дал исчезнувшую в русском языке супплетивную форму *ženǫ ‘гоню’ (ср. др.-рус. женȣ, чеш. ženu). Родств. лит. genù, giñti ‘гнать’, др.-прус. guntwei ‘гнать’, др.-исл. gunnr ‘битва, бой’, греч. θείνω ‘бью, поражаю’, др.-инд. hánti ‘бьёт, ударяет, убивает’, лат. dē-fendere ‘защищать, оборонять’, арм. ganel ‘бить палкой’, хеттск. kwen-, kun- ‘бить, убивать’. XI в.
гнездо́. Др.-рус., ст.-слав. гнѣздо, укр. гнiздо, белор. гняздо, болг. гнездо, сб.-хорв. гниjéздо, чеш. hnízdo, словац. hniezdo, польск. gniazdo. Праслав. *gnězdo < и.-евр. *ni-zd-os, *ni-zd-om, где ni- – наречие со значением ‘вниз’, а корень восходит к *sē̆d-, *sd- ‘сидеть’. Ср. др.-в.-нем. nest ‘гнездо’, лат. nīdus ‘гнездо’, др.-инд. nīdás ‘место отдыха, птичье гнездо’. Начальное *gně- в слав. языках может быть объяснено воздействием *gnojь ‘навоз’ (*gnoi̭-zdo > *gnězdo). Загаженность птичьего гнезда – очевидное объяснение такой контаминации. Ср. нем. дворянскую фамилию Scharnhorst, букв. ‘загаженное гнездо’. XI в.
гни́да. Укр. гнида, болг. гнида, сб.-хорв. gnjȉda, чеш., словац. hnida, польск. gnida. Праслав. *gnida. Ср. греч. κονίς, мн. ч. κονίδες (вероятно, со вставным -ο-); др.-англ. hnitu (> англ. nit), др.-в.-нем. (h)niz (> нем. Niss), др.-исл. gnit, швед. gnet, вероятно, из *gnid-, *gnit-, *hnit-; лит. glìnda (< *gninda), латыш. gnīda; валл. nedd, алб. thëni, thëri, возможно, лат. lēns, мн. ч. lendēs (< *nindēs). Как и многие другие слова, принадлежащие к вульгарно-экспрессивной лексике, название гниды подвержено разнообразным нерегулярным изменениям, которые с трудом позволяют дать праформу; вероятно, это и.-евр. *k[o]nid-, *gh[o]nid-. На слав. слова мог повлиять глагол *gniti ‘гнить’.
гнить. Др.-рус., ст.-слав. гнити, укр. гнити, белор. гнiць, болг. гния ‘гнию’, сб.-хорв. gnjȉti, чеш. hníti, словац. hnit’, польск. gnić. Праслав. *gniti < и.-евр. *ghnē̆i̭-, возможно, от *ghen ‘растирать, разгрызать’ с исходным значением ‘быть растёртым’ > ‘распасться на мелкие части’. Ср. др.-в.-нем. gnītan ‘растирать’, англ.-сакс. gnídan ‘тереть, скрести’. XI в.
гной. Др.-рус., ст.-слав. гнои ‘гной’, ‘навоз’, укр. гнiй, белор. гной, болг. гной, сб.-хорв. gnȏj, чеш. hnůj, словац. hnój ‘навоз’, польск. gnój ‘навоз’. Праслав. *gnojь, производное от глагола *gniti с чередованием в корне. См. гнить. XI в.
гном. Из нем. Gnom или франц. gnome < научн. лат. gnomus ‘дух земли’, искусственно образовано немецким учёным Парацельсом (Paracelsus, Филипп Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм, Philippus Aureolus Theophrastus Bombastus von Hohenheim, 1493–1541) от греч. γῆ ‘земля’ + νόμος ‘местопребывание, жительство’. Начало XIX в.
гну. Из франц. gnou < юж.-афр. язык коса (или амакоса, из группы банту) ngu.
гнуть. Др.-рус. гънȣтися ‘склоняться’, укр. гнути, белор. гнуць, болг. гъна ‘гну’, чеш. hnouti ‘двинуть’, словац. hnut’ ‘шевелить’, польск. giąć. Праслав. *gъnǫti < *gъbnǫti. См. гибнуть. Родств. лит. gùbti ‘гнуться, прогибаться’. XIII в.
гобо́й. Из нем. Hoboe < франц. hautbois ‘высокое дерево’. Начало XVIII в.
го́вор. Др.-рус. говоръ ‘шум, гам, мятеж’, укр. говiр, белор. гаворка, болг. говор, сб.-хорв. гòвор, чеш. hovor, словац. hovor, польск. gwar. Праслав.