знать, если придётся управлять стадами стрекозлов и стрекозлищ!
– Стрекоза – это ты, Шиала. Твоя непосредственность, умноженная на безудержную энергию и способности, но скованные редким своенравием и упрямством.
– У-у-ух как же всё… прелюбопытно закручено у тебя, мерцающий дядька. То есть я не могла поймать стрекозу, потому что… слишком грубо вела себя и не стала побеждать какую-то ещё гордость?
– В том числе и поэтому, – добродушно улыбнулся твинклер.
– Эх, тяжело нам, принцессам, – вздохнула Шиала. – Даже повеселиться толком нельзя и помучить кого-нибудь – все так и норовят воспитывать… поучать да загадочно ухмыляться вокруг… Так, ты будешь со мной рыбиков ловить тут и в фонтан выпускать? Чтобы они так – фр-р-р-ых и плюх-плюх, а потом буль-буль-буль?
– Последний раз я был на рыбалке, когда в порту Мерегоста завелась гигантская гаррейда, которая пожирала моряков прямо с лодок и откладывала в трупы личинок.
– Хм… а эта гаррейда, она вреднее цихидны и стрекозлюки?
– Пожалуй.
Глава 5. Мерцающие сны
«Доверяй только истинным знакам, верному мечу
и, если повезёт их встретить, мерцающим – даже
ты можешь подвести себя в сложной ситуации,
потеряв рассудок»
«Вот за что я терпеть не могу людей —
они охочи на всякие подлости даже
сильнее карликов. Величайшие чемпионы
предательств и выгодной лести»
«Честность и надёжность проверяются
только тогда, когда между друзьями встают
прекрасные женщины, слава и деньги.
А чем готов пожертвовать ты ради трона?»
«За самые глупые ошибки правителей
расплачиваются их дети собственными
душами и болью несбывшихся надежд,
которые приводят к цепи кровавых
бед по всей стране. Дворцы хрипят от
ужасов и содрогаются от преступной
легкомысленности монархов. Уж простите
старика за ворчание, но я этого
много насмотрелся за
десять веков»
– Ты выглядишь так, будто тебя заставили выпить бочку хромлояда! – усмехнулась Найне, высыпая из сумки ягоды и грибы.
– И не говори, подруга… – прошептала Шиала одними губами. Перед глазами ещё стояли очертания бассейна и до боли знакомое, ставшее практически родным лицо Лаэрта. – Меня всю… всю просто ломает и выкручивает от твоей воды… о-о-х, Мерцающая Башня, дай мне терпения!
– Плохо дело, – дриада наклонилась и погладила густые, растрёпанные волосы Принцессы совсем как старшая сестра. – А к ночи станет ещё тяжелее, но ты должна