Элизабет Джейн Говард

Беззаботные годы


Скачать книгу

Фреди и рыбку, правда, если она сможет устраивать себе каникулы, а питомцев поручить Эмили или Филлис, то и она сможет стать столпником. Всякий будет только рад покормить птичек и рыбку, которые принадлежат святому. Плохо то, что святым не очень-то легко живется, разве что потом, после смерти, их всем ставят в пример. Сотворить чудо было бы замечательно, а вот быть мучеником – нет. А вдруг не обязательно становиться мучеником, чтобы быть святым?

      Послышался шум подъехавшего такси.

      – Только бы это была она. Господи, пожалуйста, только бы она.

      Бог смилостивился. Она. Луиза соскочила с клетки лифта как раз в тот момент, когда мама открыла дверь. Она несла три огромные коробки, судя по виду с платьями. Луиза кинулась к маме обниматься и выбила одну из коробок из ее рук.

      – Дорогая, какая же ты неловкая!

      Луиза вспыхнула.

      – Знаю, – беззаботным тоном отозвалась она. – Такой уж я, наверное, уродилась.

      – Все потому, что ты не смотришь, что делаешь.

      Эта реплика показалась Луизе начисто лишенной смысла (как можно смотреть, что делаешь? Либо делаешь что-то, либо смотришь), пока она неуклюже и молча тащила коробки наверх.

      Снимая перчатки, Вилли остановилась в холле у столика, где обычно оставляли записки.

      – Мадам, звонила миссис Касл. Никакого сообщения не оставила.

      – Луиза, не распаковывай коробки без меня! Луиза!

      – Ага… то есть хорошо, не буду.

      Вилли направилась в темный маленький кабинет, где обычно занималась оплатой домашних счетов и где стоял телефонный аппарат. Ее сестра ничего не просила передать, когда звонила, обычно потому, что ее сообщения были слишком гнетущими и запутанными, чтобы выразить их кратко. Вилли назвала телефонистке номер и, пока ждала, когда Джессика подойдет к телефону, с мрачным предчувствием, из-за которого упрекала себя в эгоизме, гадала, в чем дело на этот раз. А времени, чтобы переодеться, остается уже совсем немного, да еще надо выложить вещи для Эдварда…

      – Джессика, алло! Мне передали, что ты звонила. В чем дело?

      – Сейчас сказать не могу. Но, может, пообедаем завтра вместе?

      – Дорогая, завтра пятница. У нас обедает мисс Миллимент, у Луизы последний день учебного семестра, Тедди возвращается из школы… Конечно, ты можешь прийти к нам на обед, но…

      – Но поговорить нам не удастся. Все ясно. А если я приду пораньше… как думаешь?

      – Да. Так и сделаем. Как я понимаю, все плохо?

      – Не совсем так. У Реймонда новая идея.

      – О господи!

      – Завтра расскажу.

      Вилли повесила трубку. Бедная Джессика! Первая красавица в семье, годом моложе ее, а замуж впервые вышла в двадцать два, накануне битвы при Сомме, где ее мужу оторвало ногу и, хуже того, расшатало нервы. Он был из обедневшей семьи и рассчитывал сделать карьеру в армии. Когда-то, в некотором смысле и до сих пор, он обладал бездной прямодушного обаяния, он нравился всем с