Ричард Морган

Пробужденные фурии


Скачать книгу

знаешь ты, – тихо сказал Оиси. – Имя довольно распространенное.

      – Есть такое дело, – признался я.

      – Но ты сомневаешься?

      Я изобразил пожатие плечами.

      – Вряд ли. Он ищет меня. Я о нем слышал. Самое вероятное – у нас с ним какие-то дела.

      Коллега Оиси и Сими пренебрежительно и пьяно кивнули. Оиси же казался заинтригованным.

      – И что ты о нем слышал, об этом Коваче?

      В этот раз пожать плечами было проще.

      – Ничего хорошего.

      – Ага, – энергично поддакнул Сими, – вот именно. Мне показалось, реально суровый психованный засранец.

      – Он был один? – спросил я.

      – Не, с целой бандой крепких мужиков. Четверо-пятеро. С миллспортским акцентом.

      Ну ясно. Значит, это не местные проблемы. Танаседа исполнил свое обещание. Я выпущу глобальный приказ на вашу поимку. И они где-то раскопали…

      Ты этого не знаешь. Пока не знаешь.

      Да ладно. Как иначе. Зачем еще называть имя? Что это за чувство юмора?

      Только если…

      – Сими, слушай. А меня он по имени не спрашивал? Сими моргнул.

      – Хрен знает, а как тебя зовут?

      – Ладно. Забей.

      – Он спрашивал про Сильви, – объяснил Оиси. – Ее имя он знал. Похоже, знал и Сачков. Но больше всего интересовался новобранцем, который может быть в команде Сильви. И его имени он уже не знал. Правильно, Сими?

      – Как-то так, да, – Сими уставился в пустой стакан. Я махнул бармену и повторил для всех.

      – Итак. Миллспортские ребята. Еще видел их поблизости?

      Сими поджал губы.

      – Может, да. Не знаю, я не видел, как уходила Банда Черепа, кого они с собой брали.

      – Но это логично, – мягко заметил Оиси. – Если этот Ковач изучил вопрос, он знает, как трудно отследить передвижения в Нечистой. Логично оставить пару ребят на случай, если ты вернешься, – он помолчал, наблюдая за моим лицом. – И послать пробоем сообщение в таком случае.

      – Ага, – я осушил стакан, и меня слегка передернуло. Встал. – Похоже, надо поговорить с напарниками. Прошу простить, господа.

      Я пробился через толпу, пока опять не вышел к столику Ядвиги и Киёки. Они сплелись в страстном поцелуе, не замечая ничего вокруг. Я сел рядом и постучал Ядвигу по плечу.

      – Ну-ка, прекратите. У нас проблемы.

* * *

      – Ну, – пророкотал Орр, – мне кажется, ты брешешь.

      – Правда? – я с трудом держал себя в руках, желая просто перейти к убеждению методами посланников на полную мощность, а не доверять принятие решения своим коллегам из деКома. – Мы говорим о якудза.

      – Ты ничего не знаешь наверняка.

      – А ты сам прикинь. Шесть недель назад мы понесли коллективную ответственность за смерть сына высокопоставленного якудза и двух его помощников. А теперь нас кто-то ищет.

      – Нет. Кто-то ищет тебя. А ищут ли нас – это еще вопрос.

      – Слушайте. Все. – Я пристально оглядел каморку без окон, которую нашли для Сильви. Спартанская площадь на одного, встроенные шкафчики в стенах, стул в