Мэри Стюарт

Костер в ночи. Мой брат Майкл. Башня из слоновой кости (сборник)


Скачать книгу

он отдыхает вместе с Корриганами. И знаете, – задумчиво добавила она, – если бы я была способна найти в себе жалость к женщине, вышедшей замуж за привлекательного мужчину, такого как Хартли Корриган, то пожалела бы именно эту.

      – Почему? – удивилась я.

      Взгляды Марши Малинг на брак, высказанные лично, стоило выслушать.

      – Рыба, – просто ответила она.

      – Рыба? А, понимаю. Вы имеете в виду рыбалку?

      – Совершенно верно. Он и Аластер Брейн такие же, как Каудрей-Симпсоны. Утром, днем и ночью они ловят рыбу. А она не делает ничего, совсем ничего, чтобы бороться с этим, хотя явно пребывает в ужасном состоянии, причем уже давно. Она слоняется с несчастным видом совершенно одна, засунув руки в карманы.

      Я вспомнила унылую женщину, протащившуюся вверх по лестнице в кильватере Каудрей-Симпсонов.

      – По-моему, я видела ее. Она действительно не похожа на счастливицу. Но я вообще сомневаюсь, – задумчиво произнесла я, – что есть на свете такая женщина, которая могла бы соперничать с рыбалкой, если мужчина по-настоящему увлечен этим занятием.

      Марша Малинг поглубже уселась в кресло и произнесла:

      – Вот как?

      – Ладно, – ответила я. – Ну, может, только вы. Да еще Рита Хейворт. И все.

      – Но она даже не пытается! – возмутилась Марша. – А он… Ну хорошо, кто там дальше?

      – Я видела двух женщин… – начала я.

      – Ах да, две… как это называется?.. Schwärmerinen[3], – произнесла Марша своим красивым, хорошо поставленным голосом. – Они…

      – Марша, нет! Не нужно этого говорить!

      Но дух обличения оказался неожиданно силен в мисс Малинг. Ее прекрасные глаза засверкали.

      – Эта девочка! – воскликнула она. – Ей, наверное, еще и девятнадцати нет, а она повсюду таскается с этой невозможной усатой женщиной! Ах, дорогая, она ее наверняка запугивает!

      – Если эта женщина ей не по нраву, – резонно заметила я, – зачем же она приехала с ней?

      – Я же сказала. Они…

      – Нет, Марша. Это явная клевета. Не забывайте, мы находимся в шотландской рыбацкой гостинице, а не на театральной вечеринке с коктейлями.

      – Наверное, вы правы, – вздохнула она. – На самом деле они, кажется, работают в одной и той же школе. Малышка только-только начала преподавать, а другая ведет там ПК, или РТ, или что-то в этом роде. Я слышала, как она сама призналась.

      – Призналась в чем? – изумилась я.

      – Что обучает этому самому РТ или как его там. Что это такое, кстати?

      – По-видимому, «мускулистые христиане»[4].

      – Совершенно верно, – мрачно ответила Марша.

      – Кто еще здесь отдыхает? Я познакомилась по пути из Элгола с мужчиной…

      – Это, наверное, Родерик Грант. Он практически живет здесь. Высокий, привлекательный, с пышной шевелюрой?

      – Он самый. С голубыми глазами.

      – И с какими! – пылко воскликнула Марша. – Он определенно представляет интерес, вот только…

      Она запнулась и сделала глоток