Елена Леонтьева

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью


Скачать книгу

что имя Учителя от него утаивали. Тем не менее он продолжал искать Куккурипу и вначале не находил. Позднее Ньё все-таки определил его местонахождение, но говорят, что он не смог переплыть ядовитое озеро и потому так и не встретил знаменитого Куккурипу.

      Марпа же вернулся к Наропе и рассказал:

      – Я повидался со своим приятелем. Мы сравнили наше понимание Материнской тантры, и я вышел победителем. Друг спросил, какой мастер научил меня этому, но я не сказал ему.

      – Нет нужды хранить в тайне имя гуру, – ответил Наропа. – Пусть у Ньё много золота, но это не все, что нужно. Здесь не обойтись без благих накоплений и кармической связи.

      Марпа попросил у Наропы разрешения встретиться с Майтрипой, и Наропа с радостью согласился. Марпа снова поднес Учителю дары и совершил подношение ритуальных торм Дакам, Дакиням и ваджрным братьям и сестрам. Он обратился за благословением, дабы не встречать преград на этом пути. Появилось много чудесных примет, и он отправился в дорогу.

      По пути он спрашивал разных путешественников, где можно найти Майтрипу. Те отвечали:

      – Он пребывает в монастыре на горе Сверкающего Пламени. Туда добраться очень трудно. Может быть, тебе лучше не ходить?

      Марпа подумал: «Я не ищу в этой жизни благополучия. Суждено мне умереть сейчас или нет, но нужно искать Дхарму». Без колебаний он продолжал свой путь и через полдня достиг наконец места, где находился Майтрипа. Он увидел Мастера сидящим в тени дерева ньягродха и испытал великую радость, подобную той, что пережил Бодхисаттва Садапрару-дита, встретив Бодхисаттву Дхармодгату. Семь раз он совершил полные простирания, поднес Учителю золото, другие дары и спел хвалебную песнь, посвященную телу, речи и уму Мастера:

      Чтобы принести благо всем существам

      Джамбудвипы,

      Ты принял рождение в царской семье.

      Ты знаешь все многообразие внешних и внутренних

      практик, садхан.

      Простираюсь пред тобой, Майтрипа.

      Благородная Тара сообщила тебе пророчества

      И дала непрерывное благословение.

      Ты лбом касался пыли со ступней досточтимого

      Шаварипы.

      Хвала тебе, Авадхути!

      Твое тело – гора драгоценного золота.

      Чиста твоя мудрость, устремления и все

      остальное.

      Ты искоренил все омрачения.

      Хвала тебе, солнце Дхармы!

      Алмаз твоего ума, неотделимый от пустоты,

      Сокрушает великие горные хребты веры

      в собственное Я.

      Ты видишь равность всех дхарма-частиц.

      Хвала тебе, несравненный Учитель!

      Тело Излучения13 – украшение всей Джамбудвипы,

      Сущность Ваджрасаттвы – Алмазного Ума.

      Защитник существ, сокровище сострадания.

      Хвала тебе, драгоценность над моей макушкой.

      Все без исключения полчища самодовольных людей,

      духов и демонов

      Покорены силой твоего йогического мастерства.

      Хвала тебе, Держатель Алмаза!

      Добрые и благодатные Учители,

      Всех