Владимир Набоков

Изобретение Вальса (сборник)


Скачать книгу

же

      я объясню, что крепок я и жаден,

      что проглотить я мог бы не двенадцать,

      а сотни миль? – так жизнь во мне упорна.

      От голода, от ветра ледяного

      во мне все силы собрались в одну

      горячую тугую точку… Точка

      такая может все на свете…

      (Пауза.)

                                          Джонсон,

      ты что? Помочь?

      Джонсон

                      Я сам – не беспокойся…

      Я, Флэминг, выхожу…

      Флэминг

                              Куда же ты?..

      Джонсон

      Так – поглядеть хочу я, не видать ли

      чего-нибудь. Я, может быть, пробуду

      довольно долго…

      Флэминг

                      Ты – смотри – в метели

      не заблудись…

                  Ушел… Вот чудо: может

      еще ходить, хоть ноги у него

      гниют…

      (Пауза.)

              Какая буря! Вся палатка

      дрожит от снегового гула…

      Кингсли

      (бредит)

                                  Джесси,

      моя любовь, – как хорошо… Мы полюс

      видали, я привез тебе пингвина.

      Ты, Джесси, посмотри, какой он гла…

      гла… гладенький… и ковыляет… Джесси,

      ты жимолость…

      (Смеется.)

      Флэминг

                  Счастливец… Никого-то

      нет у меня, о ком бы мог я бредить…

      У капитана в Лондоне жена,

      сын маленький. У Кингсли – вот – невеста,

      почти вдова… У Джонсона – не знаю,

      мать, кажется… Вот глупый – вздумал тоже

      пойти гулять. Смешной он, право, – Джонсон.

      Жизнь для него – смесь подвига и шутки,

      не знает он сомнений, и пряма

      душа его, как тень столба на ровном

      снегу… Счастливец… Я же трус, должно быть;

      меня влекла опасность, – но ведь так же

      и женщин пропасти влекут. Неладно

      я прожил жизнь… Юнгóй был, водолазом;

      метал гарпун в неслыханных морях.

      О эти годы плаваний, скитаний,

      томлений!.. Мало жизнь мне подарила

      ночей спокойных, дней благих… И все же…

      Кингсли

      (бредит)

      Поддай! Поддай! Так! Молодец! Скорее!

      Бей! Не зевай! По голу!.. Отче наш,

      иже еси…

      (Бормочет.)

      Флэминг

                      …И все же нестерпимо

      жить хочется… Да – гнаться за мячом,

      за женщиной, за солнцем, – или проще –

      есть, много есть – рвать, рвать сардинок жирных

      из золотого масла, из жестянки…

      Жить хочется до бешенства, до боли –

      жить как-нибудь…

      Капитан Скэт

                      Что, что случилось? Кто там?

      Что случилось?..

      Флэминг

                          Ничего, Хозяин.

      Спокойно все… Вот только Кингсли бредит…

      Капитан