Дэн Миллмэн

Скрытая школа. Квест мирного воина


Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n_8" type="note">[8]

      Я запнулся и не смог закончить фразу.

      – Mi hermano[9], – перебил меня старик, – в испанском ты плаваешь, как плавал в реке мой дядя Бриганте, утонувший много лет назад. Поэтому лучше нам говорить по-английски.

      – Да, – широко улыбнулся я, – так будет проще. Я протянул ему руку и представился. Не пожимая мне руки, он сказал:

      – Я подумал было, что ты грек.

      – Почему?

      – Когда ты заговорил, мне на ум пришло греческое имя.

      – Какое?

      Он долго молчал и лишь потом промолвил:

      – Ты любишь загадки? Я очень люблю. В своей жизни я их часто загадывал и разгадывал, так что позволь ответить тебе вопросом на вопрос. Назови греческое имя, о котором ты думаешь, а я назову то, о котором думаю я.

      Подняв взгляд, я увидел в глубине лачуги окно, а за ним, всего в нескольких сотнях ярдов отсюда, окраины Альбукерке. В горячей дымке пустыни они казались размытыми. Не попал ли я в страну чудес?

      – Ну, Платон – хорошее греческое имя.

      – Почтенный учитель, – отозвался старик, по-прежнему не сводя глаз с пустыни. – Но, чтобы понять учителя, нужно знать, кто, в свою очередь, учил его.

      Старый indio[10], безупречно, несмотря на отсутствие нескольких зубов, говоривший по-английски, просто играл со мной. Он прекрасно знал, кто учил Платона, и знал, что я тоже это знаю.

      – Учителем Платона был Сократ, – сказал я.

      – Некоторые называют меня Папой Джо, но раз уж ты разгадал греческую загадку, можешь называть меня abuelo[11], а я буду называть тебя nieto – внуком.

      Глядя мимо меня, он протянул руку в мою сторону.

      Прежде чем пожать ему руку, я помахал ладонью у него перед глазами и разгадал еще одну загадку.

      – Ну да, – сказал старик. – Ciego como un murciélago, listo como un zorro. Слепой, как нетопырь, хитрый, как лис, – перевел он.

      Подмигнув слепым глазом, он добавил:

      – Часто люди, обладающие зрением, все равно остаются слепы ко многим вещам. А я лишен зрения, но вижу многое.

      – Что же ты видишь? – спросил я.

      – Место, где рождаются загадки.

      – И что там?

      – Эту загадку тебе предстоит разгадать. Но я скажу тебе вот что: зрение покинуло меня в детстве. Оно обратилось внутрь и с тех пор лишь воспаряло все выше и выше. А как насчет твоего зрения, nieto? Могут ли твои глаза увидеть искомое?

      Даже для меня все это начинало становиться чересчур странным. Мы только что встретились. Я всего лишь спросил его о той женщине.

      – Ладно, Папа Джо, abuelo. Давай откроем карты.

      – Ты любишь покер? – спросил он, меняя тему.

      – Я говорю не про покер, а про жизнь.

      – Разве это не одно и то же? – спросил он голосом Мастера По из сериала «Кунг-фу».

      Потеряв терпение, я заговорил без обиняков:

      – Ты ведь знаешь Сократа? Помоги мне найти женщину по имени Ама.

      – ¿Pо́r qué?[12] Зачем ты ищешь эту женщину? – спросил он, вновь перебирая пальцами бусинки.

      – Думаю, ты знаешь.

      Он