Луиза Пенни

Стеклянные дома


Скачать книгу

Лакост остались с Гамашем.

      – Относительно процесса, – сказала Лакост, собирая бумаги. – Никогда не видела прокурора, который бы так гонял собственного свидетеля. И судья наверняка не видела. Она новенькая в судейском сообществе, но недооценивать ее не следует.

      – Ни в коем случае, – ответил Гамаш, который видел проницательный взгляд судьи Корриво.

      Они прошли по коридору и сели в подошедший лифт. Лакост вышла на своем этаже.

      – Удачи, – сказала она Гамашу.

      – И тебе, – ответил он.

      – Почти приехали, patron, – сказала Изабель, когда дверь уже закрылась.

      «Почти приехали», – подумал Гамаш. Но он знал: большинство происшествий случается, когда дом совсем рядом.

* * *

      – Старший суперинтендант Гамаш, сегодня утром вы показали, что фигура вернулась на деревенский луг Трех Сосен на следующий день. Какие у вас при этом возникли чувства?

      – Возражаю. Вопрос несущественный.

      Судья Корриво ответила не сразу:

      – Я оставляю вопрос. На процессе речь должна идти о фактах, но чувства – тоже факты.

      Старший суперинтендант Гамаш обдумал ответ:

      – Я почувствовал злость из-за того, что покой нашей деревни осквернен. Нарушен наш привычный образ жизни.

      – Однако тот человек просто стоял там.

      – Верно. Вы спросили, что я чувствовал, и я дал вам ответ.

      – Вы его опасались?

      – Может быть, немного. Наши мифы так глубоко сидят в нас. Он походил на Смерть. Разумом я понимал, что это глупости, но внутри чувствовал какой-то холодок. Это было… – он задумался в поисках подходящего слова, – что-то инстинктивное.

      – И все-таки вы ничего не предприняли.

      – Как я уже говорил до перерыва, я ничего не мог сделать, разве что поговорить с ним. Если бы мог, непременно сделал бы.

      – Неужели? Судя по последнему отчету о деятельности Квебекской полиции, это не совсем так.

      Его слова вызвали откровенный смех в зале.

      – Хватит, – сказала судья Корриво. – Подойдите ко мне.

      Прокурор подошел.

      – Я не допущу, чтобы на моем процессе так неуважительно относились к его участникам. Вам ясно? Это позор – для вас, для прокурорского корпуса и для суда. Вы должны извиниться перед старшим суперинтендантом.

      – Прошу прощения, – сказал прокурор, затем повернулся к Гамашу. – Приношу свои извинения. Я позволил удивлению взять верх надо мной.

      Судья раздраженно вздохнула, но замечания делать не стала.

      – Merci. Принимаю ваши извинения, – сказал Гамаш.

      Но он продолжал смотреть на прокурора так пристально, что тот сделал шаг назад. Присяжные и публика не могли не заметить ни этого взгляда, ни этой реакции.

      Бовуар на галерее одобрительно кивнул.

      – Итак, на следующее утро вы снова с ним заговорили? – продолжил допрос Залмановиц. – Что вы ему сказали?

      – Я снова попросил его поберечь себя.

      – Но явно не от вас, – заметил прокурор.

      – От человека, из-за которого он делает все это.

      – Значит, вы больше