Илья Тамигин

Найти богиню. Фантастический роман с пародийным уклоном. Издание 2-е


Скачать книгу

едва не расплющило руку Корнелиуса, но он не обиделся, а, наоборот, зауважал моряка и предложил выпить за знакомство.

      Пошли в кабак, то-есть, в таверну. Брат Теодор, поразмыслив, присоединился. После девятидневного перехода сильно хотелось захмелиться, дабы устранить последствия морской болезни.

      – Как добрались? – поинтересовался Корнелиус после первой.

      – Нормально. Только шторм нас задержал на три дня, чтоб ему под собственным дождем ноги промочить и сдохнуть от простуды.

      – А корабль, как? Выдержал?

      У синьора Паганини от восторга загорелись глаза:

      – Это не корабль, а скрипка, синьор ди Ранейро! Да что там – виолончель! Тугой, как бубен! После шторма воды в трюме было меньше, чем слёз на похоронах ростовщика! А такелаж! Хоть бы один шкотик провис! Руля слушается, как портовая девка богатого клиента! На таком – куда угодно, хоть в Америку, хоть в Индию!

      Выпили за «Сокола». С энтузиазмом.

      – Привезли какой-нибудь груз, капитан?

      – Нет, мы порожняком, – при этих словах Паганини неприязненно покосился на брата Теодора, – Сосем теперь… г-м… лапу.

      – Нам надо было торопиться, не так ли? – с вызовом отозвался тот.

      – Вот совершенно, вот именно! – согласился Корнелиус и налил по третьей.

      Выпили.

      – Пополните запасы воды и провианта безотлагательно и возьмите груз. Я закупил всё, что нужно, пока вас не было. Мы должны отплыть как можно скорее, синьор Паганини!

      – Осмелюсь спросить, синьор ди Ранейро, куда мы пойдем?

      – В Белое Море. Там, на берегу есть деревня…

      Синьору Страдивари было дано задание соорудить ящик с дырками, дабы поместить в него Марианну. Когда тот встретился с ней, чтобы снять мерку, Марианна не смогла удержаться и немного пококетничала. В результате обычно прижимистый плотник за собственные деньги купил красное дерево (дорогущее!) и кору португальского пробкового дуба (ещё более дорогую!), из которых сварганил такой обалденно красивый сундук с крышкой на бронзовых фигурных петлях, что хоть в музее выставляй!

      – Вы настоящий кудесник, синьор Страдивари! – восхитилась Марианна, трогая пальчиком полированную и украшенную причудливой резьбой крышку.

      – Не желаете ли примерить сей наряд, прекрасная синьорита? – деланно небрежным тоном предложил плотник-виртуоз и хитро прищурился.

      Марианна с помощью сестры Эсмеральды улеглась на приятно упругое пробковое дно и закрыла крышку.

      – Ну, как? Не жмет?

      – Нет! Очень даже удобно лежать… и дышать легко! Ой! А чем это пахнет так приятно?

      – Это я изнутри выложил крышку сандаловым деревом! – скромно потупил глаза Страдивари.

      Марианна вылезла из сего произведения искусства и поцеловала мастера в щеку.

      – Спасибо, Альфредо!

      Того качнуло.

      Сестра Эсмеральда, видевшая все, погрозила Марианне пальцем.

      20-го Майуса экспедиция тронулась в путь.