Джон Роналд Руэл Толкин

Властелин Колец


Скачать книгу

душа при звуках эльфийских песен. Волшебство этого дома проникало куда глубже, и в то же время смертному сердцу казалось родным и понятным. – Прекрасная госпожа Златовика! – повторил Фродо. – Радость, которая таилась в слышанных нами по дороге напевах, сполна открылась теперь моему сердцу. Увидев тебя, я познал ее истоки!

      О стройнейшая из ив! О из вод чистейшая!

      О живые камыши! О из дев нежнейшая!

      О весна! О летний день! О весна веснейшая!

      О шумящая листва! Наизеленейшая!

      Он вдруг запнулся и пролепетал что-то невразумительное, не понимая, что заставило его заговорить стихами121. Но Златовика рассмеялась как ни в чем не бывало:

      – Вот чудеса! Не знала я, что жители Заселья так сладкоречивы! Но вижу, ты – Друг Эльфов. Об этом говорит свет в твоих глазах, и голос твой звенит по-особенному. Славная встреча! А теперь садитесь и ждите Хозяина! Он скоро вернется. Вот только устроит ваших бедных лошадок!

      Усталые гости не заставили себя упрашивать и уселись на низкие плетеные стулья, а Златовика принялась хлопотать у стола. Хоббиты не сводили с нее глаз: так хорошо было смотреть на ее легкие движения! Где-то за домом снова зазвучала песня. Иногда среди непременных «том-бом», «динг-дон» и «ринг-а-динг-дилло» хоббитам удавалось разобрать припев:

      Славный малый Бомбадил – веселее нету!

      В синежелтоголубом ходит он по свету!

      – Прекрасная госпожа! – снова обратился Фродо к Златовике. – Если ты не сочтешь мой вопрос глупым, скажи, пожалуйста, кто такой Том Бомбадил?

      – Он просто есть, – с улыбкой откликнулась Златовика, приостанавливаясь.

      Фродо посмотрел на нее, не понимая.

      – Он просто есть. Он таков, каким кажется, вот и все, – пояснила Златовика, отвечая на его взгляд. – Он – Хозяин122 здешнего леса, вод и холмов.

      – Значит, эти удивительные земли – его владения?

      – О нет, – ответила Златовика. Ее улыбка погасла, и она тихо добавила, словно обращаясь только к себе: – Это было бы и впрямь тяжелое бремя! – и снова взглянула на Фродо. – Деревья и травы – все, что растет и бегает на этой земле, принадлежит только само себе. А Том Бомбадил здесь хозяин. Никто не поймает Тома, никто не запретит ему ходить по лесу, бродить по мелководью, прыгать по вершинам холмов – как днем, так и ночью. Страх ему неведом. Том Бомбадил – Хозяин.

      Отворилась дверь, и вошел Том Бомбадил собственной персоной. На нем уже не было шляпы; теперь густые каштановые волосы Тома венчала корона из осенних листьев. Он рассмеялся и, подойдя к Златовике, взял ее за руки.

      – А это моя милая хозяюшка! – сказал он, кланяясь хоббитам. – Златовика – перед вами, в серебре и травах! А вокруг – цветы и листья! Что у нас на ужин? Сливки, медовые соты, белый хлеб и масло, молоко, и сыр, и зелень, и ягоды из леса! Хватит этого на всех? Трапеза готова?

      – Трапеза – да, – сказала Златовика. – А вот гости, кажется, еще нет!

      Том хлопнул в ладоши и вскричал:

      – Как