Кристофер Холт

Верные. Книга 3. Дорога чудес и невзгод


Скачать книгу

а некоторые звери поумнели.

      – Ну что ж, – небрежно махнул лапой Хэнк, – продолжайте притворяться, будто понимаете, что означают эти закорючки. Но знайте, барбосы, что мы не преследуем вас – просто идём в ту же сторону.

      – С нами? – спросила Гизмо. – Вы направляетесь в Батон-Руж?

      – Нет, – выпалил Хэнк. – Кому нужно тащиться в Батон-Руж? Нет, эта старушка в шляпе устраивает вечеринку у дороги. Я веду туда своих детишек. Пригласил бы и вас, но…

      – Леди в шляпе? – навострил уши Макс. – Она здесь?

      – И устраивает вечеринку? – переспросил Крепыш, от восторга крутанувшись на месте. – С угощением?

      – Почему ты нам сразу ничего не сказал? – задала вопрос Гизмо.

      Зашуршали листья над знаком, из листвы выглянули три головки малышей-опоссумов.

      – Да, Папа, – пропищал один, – мы ничего не знаем ни о какой вечеринке! – Предполагалось, что это будет сюрприз, – покачал головой Хэнк. – Но теперь всё пропало.

      Гизмо понюхала покрытый трещинами асфальт.

      – Я не чувствую запаха старушки, – сообщила она.

      Хэнк сердито глянул вниз, на собак:

      – Ну и что с того? Такой дождь прошёл! Ты сама говорила.

      – Верно. – Гизмо вздохнула.

      – Думаю, – Хэнк поскрёб лапой подбородок, – ничего плохого не случится, если собаки тоже придут на вечеринку. Да и пёс, о котором вы спрашивали, наверняка там будет.

      – А где эта вечеринка? – осведомился Макс.

      Опоссум просунул толстый лысый хвост сквозь отверстие в планке и повис вниз головой, оказавшейся ниже знака.

      – Вон там. – Он указал передней лапой вдоль дороги. – Вы увидите ещё один знак и грязную дорогу справа от него. Идите прямо по ней, и очень быстро окажетесь на месте.

      – А как же мы, Папа? – подал голос один из детёнышей.

      – Тихо! – прикрикнул на него Хэнк. – Вы слишком грязные, вам не место на вечеринке. Лучше быстро приведите себя в порядок, а то эти собаки съедят всю опоссумскую еду.

      Самые младшие опоссумы издали разочарованное «а-у-у!», но их быстро увели прочь старшие братья и сёстры, чтобы подготовить к торжеству. Хэнк провожал их строгим взглядом.

      – Спасибо, что рассказал нам, – поблагодарил опоссума Макс, – мы очень это ценим.

      – Да не за что, – небрежно бросил толстяк, – веселитесь.

      Макс, Крепыш и Гизмо быстро затопали по дороге мимо знака и Хэнка. Проходя мимо, Макс бросил быстрый взгляд наверх и заметил в глазах опоссума какое-то странное выражение. В голове у пса снова раздался тихий голосок и посоветовал быть настороже, но Макс не умел читать, что написано на мордах опоссумов. Кроме того, ему очень хотелось увидеться с хозяйкой Мадам. Если она и правда где-то у этой дороги, значит одна часть их полного опасностей путешествия подходит к концу.

      Когда дорожный указатель остался далеко позади, а опоссум – вне пределов слышимости, Гизмо остановилась, чтобы отряхнуть шкуру, намокшую под дождём и капелью с мокрых деревьев. Макс последовал примеру терьерши, хотя и знал, что особого толка