Нелли Шульман

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый


Скачать книгу

перебрался в Африку…, – в Девятом Форте во время войны уничтожали евреев:

      – Даже если он скажет мне его фамилию, – понял Иосиф, – это ничего не даст. Он давно поменял все документы, как сделал фон Рабе…, – утром мимо них пронесся джип босса, как здесь называли господина Ритберга:

      – Он летит в Солсбери – объяснил старший охранник, – на обед с премьер-министром. Но жену он в столицу не взял, – старший усмехнулся, – миссис предпочитает сидеть дома, как и положено хорошей супруге…, – Полину здесь считали женой фон Рабе. Иосиф пока не видел кузины:

      – На виллу нас не пускают, – он спокойно курил, – мне еще надо понять, где заложить взрывчатку…, – через Маленького Джона он передал кузенам план комплекса:

      – Но только наземной части, – у бассейна раздался собачий лай, – в здание мне пока не попасть…

      Иосиф пронес на территорию совсем немного взрывчатки. Охранников не обыскивали, однако он не рисковал надевать нательный пояс:

      – Кое-что я рассовал по карманам, – он присмотрелся к подстриженным деревьям сада, – но мы с Джоном нашли надежное место для хранения в лагере…, – сейчас у них было двадцать килограммов тротила:

      – Два из них теперь спрятаны на вилле, – Иосиф потушил сигарету, – инженеры подумают, где лучше разместить заряды…, – от Полины он помощи не ожидал:

      – Она мне вряд ли поверит, – мрачно понял Иосиф, – у нее не работает голова, она думает только одним местом, если вообще думает…

      Собеседование с господином Ритбергом прошло мирным образом. Иосиф хорошо помнил настоящее лицо фон Рабе:

      – Мы со Шмуэлем были детьми, но некоторые вещи не оставить в прошлом, как бы ты не старался. Впрочем, сейчас мне это только на руку…, – господин Ритберг совершенно не походил на свои фотографии военного времени:

      – И на себя самого, каким я его помню, – хмыкнул Иосиф, – но глаза у него остались теми же самыми. Однако глаза не доказательство, как не доказательство и шрамы, учитывая, что они, наверняка, сгладились…, – от тети Марты он услышал о родинке на плече фон Рабе:

      – Я видела его на пляже, – невесело сказала женщина, – но родинка – вещь косвенная…, – Иосиф заметил:

      – Тупица говорит, что в Швейцарии фон Рабе носил старый Panerai…, – тетя согласилась:

      – Кажется, часы у него остались теми же самыми. Будем надеяться, что он не избавился от гравировки…, – Иосиф выучил наизусть дарственную надпись от Черного Князя Боргезе.

      На встрече с Ритбергом он заметил на загорелой руке босса военного вида хронометр:

      – Модель сходится, – поздравил себя Иосиф, – часы стальные, господин Ритберг очень скромен.

      Готовясь к миссии, он провел неделю в Хэмпстеде, отъедаясь круассанами и домашним джемом. Иосиф играл с двойняшками и слушал Пауля, пересказывавшего телепередачи. Лев и Цила уверенно ходили и начали лепетать:

      – У них две пары родителей, – Иосиф поймал себя на улыбке, – но первыми словами у них стали