его так, – разозлилась она на себя, – он фон Рабе, подручный Гиммлера, военный преступник и убийца евреев.
Иосиф сказал ей, что она жила с человеком, заочно приговоренным к смертной казни:
– Теперь он опять уходит от наказания, – Полина не сомневалась, что самолет фон Рабе ждет в Виктория-Фолс, – он утащит меня в очередные джунгли и я не смогу скрыть от него беременность, – Полину затошнило, она передернулась:
– Таким, как он, нельзя иметь детей, – девушка закрыла глаза, – но у него есть моя сестра, то есть Фрида, – о Фриде ей тоже рассказал Иосиф. Теперь Полина поняла, почему они с кузиной всегда были похожи:
– Моя мать от нее отказалась после рождения, – на глазах выступили слезы, – она бросила Фриду, как потом бросила меня, – девушка незаметно вытерла лицо, – почему нам никто ничего не сказал, почему мы выросли в неведении о случившемся, – Фрида узнала о своих настоящих родителях из бульварных газет:
– У меня есть отец и брат, – пришло в голову Полине, – но папа и Маленький Джон отвернутся от меня, узнав о ребенке. Если о нем услышит фон Рабе, он найдет меня и на краю земли, как он отыскал Фриду, – по словам Иосифа, сестра сбежала от фон Рабе, но жила в постоянном страхе:
– Меня тоже ждет такое существование, – девушка шмыгнула распухшим носом, – папа не разрешит воспитывать в Банбери ребенка нациста. И я не смогу смотреть на него и видеть в нем фон Рабе, – Полина не знала, что ей делать дальше:
– Иосиф говорил, что здесь Маленький Джон с Виллемом и Джо, – девушка вгляделась в непроницаемую черноту ночи, – но их катера не было у причала, – она старалась не думать о крови на губах Иосифа, не слышать его хрипы:
– Фон Рабе его убил, – Полина закачалась под курткой, – он погиб из-за меня, – светлые волосы фон Рабе серебрились в сиянии луны:
– Он успел одеться, – поняла Полина, – а с пистолетом он никогда не расстается, он спит с оружием под рукой, – даже зная о настоящем возрасте фон Рабе, она не могла дать ему больше пятого десятка:
– Он выглядит на пятнадцать лет младше, – Полина прислушалась, – словно он заключил сделку с дьяволом, – к шуму близких водопадов примешался еще какой-то звук:
– Мотор катера, – девушка насторожилась, – пожалуйста, пусть это будет Маленький Джон. Я не хочу оставаться с фон Рабе, мне надо бежать, но как?
Даже на палубе катера она ощущала сильное течение реки. Мотор надсадно грохотал, Полина услышала немецкое ругательство:
– Оружие к бою, – распорядился фон Рабе, – они сейчас пойдут на абордаж, – теперь Полина видела нагоняющий их катер. Шум водопадов становился сильнее:
– На носу Маленький Джон, – она присмотрелась, – ему надо уйти, охранники начнут стрелять, – пули зацокали по борту их катера. Полина прикрыла голову руками:
– Держите ее, – велел фон Рабе, – Виктория-Фолс по левому борту, надо избавиться от преследования до городской пристани…
Охранник