Нелли Шульман

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый


Скачать книгу

мне никто ничего не рассказывал? Я выросла в неведении о случившемся до моего рождения и после него…, – теперь она знала, что могила ее матери – только фальшивка:

      Девушка закусила губу:

      – Папа и Маленький Джон оберегали меня, а Иосифу на мои чувства наплевать. Но пусть лучше так, чем ходить вокруг да около…, – у бассейна Полина едва успела ахнуть. Кузен носил потрепанные штаны хаки и тропическую рубашку:

      – Заткнись и слушай, – Иосиф оглянулся, – у меня есть всего пять минут, поэтому говорить буду я, – за пять минут Полина узнала больше, чем за последние пять лет:

      – Он назвал меня нацистской подстилкой, – кузен не стеснялся в выражениях, – такой же, как моя мать, – Иосиф заметил:

      – Она сбежала от твоего отца к фон Рабе, едва он поманил пальцем. Но тебя никто не манил, – Иосиф окинул Полину брезгливым взглядом, – ты сама раздвинула ноги перед убийцей евреев, – он добавил:

      – Твоя мать пропала без вести после венгерских событий. Наверняка, ее арестовали и расстреляли русские, которых она предала, как предала она всех, включая тебя, – он выпустил дым в лицо Полине, – ты была ей не нужна, она оставила тебя позади, как мусор, – Полина боролась со слезами:

      – Сюда приехал Маленький Джон, – ей стало мучительно стыдно перед братом, – здесь Виллем и Джо, – девушка подышала, – они читали мою книгу, – к горлу подступила рвота, – и папа тоже читал, – Иосиф велел ей спуститься на пристань в три часа ночи:

      – У тебя появился шанс, – бесцеремонно сказал кузен, – но если ты не уедешь с нами, а останешься здесь, ты больше не увидишь семьи. Никто тебя больше искать не собирается, ты все равно, что мертва, – он добавил:

      – Охранники и твой…, – Полина покраснела от крепкого словечка, – будут заняты, я отвлеку их внимание, – она не спрашивала, что случится с мирно спящим Максом:

      – Понятно, что, – Полина осторожно пошевелилась, – они приехали не только за мной, они приехали убивать, – о ребенке она не думала:

      – Может быть, я ошиблась, – Полина уговаривала себя, – и никакого ребенка нет. Но, может быть, и они тоже ошибаются…

      Ей оставалось только все проверить. Часы лежали на расписанном золочеными драконами столике. Китайский лак немного облупился:

      – Словно на комоде у тети Марты…, – Полина заставила себя встать, – она рассказала Иосифу о шрамах и родинке, и о гравировке на часах, – девушка не хотела смотреть в сторону Макса:

      – На самом деле он на десять лет старше, – вспомнила Полина, – ему не пятьдесят, а шестьдесят. Это еще одна его ложь. Вся моя жизнь оказалась ложью, – Аттила приподнял голову, но опять задремал, – от начала до конца, – Полина много раз видела стальной хронометр Макса:

      – Но сзади нет никакой гравировки, – она аккуратно взяла часы, – хотя надпись могли скрыть…

      Стеклянное пространство встроенной в спальню ванной отливало теплым светом:

      – Он мог купить