Лиз Кесслер

Необыкновенная история про Эмили и её хвост


Скачать книгу

затихла, и я решила, что мне пора тоже что-нибудь сказать.

      – Я так тебя понимаю, – сообщила я, надеясь, что выходит убедительно.

      – В прошлой четверти я была лучшей, но тогда требовалось только причесываться. Теперь же нужно делать все это вместе.

      – Сложно, должно быть.

      – Красанка – мой самый любимый предмет, – продолжала Шона. – Я надеялась стать старостой по расчесыванию, но назначили Синтию Тихоплеск. – Шона понизила голос. – Однако миссис Острохвост сказала, что если я хорошо сдам зачет, то, возможно, в следующий раз выберут меня.

      Ну и что на все это ответить?

      – Ты, наверное, вообразила, что я – паинька и зубрила, да? – Шона немного отплыла. – Так все думают.

      – Нет, конечно же! Ты… ты… – я никак не могла подобрать нужные слова. – Ты такая… прикольная.

      – Ты тоже довольно прибойная, – ответила Шона и немного приблизилась.

      – А что ты здесь делаешь так поздно? – поинтересовалась я.

      – Эти валуны – лучшее место в округе для упражнений по красанке, но днем к ним не подплывешь. Слишком опасно. – Она махнула рукой в сторону берега. – Поэтому я приплываю сюда ночью. По воскресеньям и средам. В воскресенье мама всегда ложится спать в девять, хоть отлив по ней сверяй. Хочет получше выспаться, чтобы быть свежей в начале рабочей недели. А по средам у нее аквааэробика, она там так выматывается, что дрыхнет без задних плавников. Папа же всегда спит китовым сном! – Шона хихикнула. – Во всяком случае, мне было очень приятно тебя встретить.

      – И мне, – улыбнулась я в ответ.

      Щербатая луна, поднявшись на небосвод, казалось, светила теперь прямо у меня над головой.

      – Только мне уже пора, – добавила я, зевнув.

      – Но ты ведь приплывешь сюда еще? – посерьезнела Шона.

      – Я бы очень хотела.

      Может, Шона и была странной, но ведь она – самая настоящая русалка! Единственная, которую я знала. И она похожа на меня.

      – Вот только когда?

      – В среду? – предложила Шона.

      – Отлично! – я улыбнулась. – Удачи тебе на зачете!

      – Спасибо, – ответила Шона, плеснула хвостом и исчезла в глубине.

***

      В темноте я переплывала Брайтпортский залив, и тут луч прожектора, установленного на маяке, внезапно ударил по воде. Я замерла. Сноп света медленно обшарил море, исчез позади маяка, снова появился и снова исчез. Зрелище было завораживающим. Большой корабль бесшумно появился на горизонте, его силуэт был едва различим в мигающем луче маяка.

      Вдруг я заметила какую-то тень. Кто-то стоял на камнях у подножия маяка. Мистер Бистон! Что он там делает? Вроде бы на море смотрит. Следит за тем кораблем?

      Завидев очередной приближающийся луч, я нырнула. Что если смотритель меня заметил? Я оставалась под водой, пока луч не прошел мимо. Всплыла и оглянулась на маяк. Рядом с ним уже никого не было.

      И вдруг прожектор погас. Я ждала. Свет больше не загорелся.

      Я попыталась представить себе смотрителя. Вообразила,