недоумевал Кокер. – Зачем брать водку? И откуда ледоруб?
– Выпить хотел. А ледоруб… Ты же знаешь, он никогда не расстается со своей гитарой каминного происхождения. Вот и замаскировал ее.
– Нет, нуахули? – Кокер явно был в ударе, поэтому и заговорил по-новозеландски.
– Ладно, – захлопнул большую заплесневелую книгу Хранитель Одного Из Кенсингтонских Склепов, – ты мне и так уже весь распорядок дня и ночи в бебеху сбил.
– А продолжение? – приставал Джо. – Про Черного Психиатра? Про Кровавый Омнибус На Двадцати Девяти Колесиках?
– Иди, иди, – проскрипел Склепарь, щелкая суставами. – Сегодня ночью больше ничего не будет, даже сигарет и кофе.
Джо Кокер понурился, вышел и пошел по району, как прежде, выкликая свою старую присказку: «Ти-ихо в Кенсингтоне! Кенсингтон спи-ит!». А двери склепа гулко захлопнулись за его спиной под жуткую музыку и душераздирающее хихиканье Склепаря…
/ – картинка №8 – / Кто осквернил Блюстителя, или Натуральное маврокордато! /
Однажды Элтон Джон… Впрочем, история не о нем. Хотя начинается все с него, так что выкинуть мы его никак не можем.
И не просите.
И не заикайтесь даже!
Так-то лучше.
Вот и.
Однажды Элтон Джон вышел, зевая, из своей керосиновой лавочки и начал без видимой причины подбрасывать и ловить несколько мелких монет. Тут же, как из-под земли, рядом о ним вырос суровый Блюститель.
– Что делаешь? – строго и отрывисто вопросил он.
– Так, – удивился Элтон. – В «Шинок» хочу сгонять, пельменей поесть. А что?
– Почему не работаешь? – продолжал сурово вопрошать Ринго.
– Перерыв потому что!
– Пошто?
– Желаю яства и пития вкусиху!
– Пошто?
– Отвяжись, морра.
– Так. Как обычно – «3а оскорбление при исполнении…»
– Старр! Стоп! Спрячь книжку! Морры – это родовое имя финских королей!
– Нда? Ладно. Прощаю. Так почему ты не работаешь?
– А потому, маврокордато ты синее…
– ЧТООО?!!
– Хорош драться! Вон у тебя на лбу написано, синим фломастером – «Маврокордато»!
– Дай зеркалце. Убери зеркалце. ТЫ НАПИСАЛ, УБОИЩЕ?!!
– Причем тут я? Вон, у Мэя спроси!
Ринго со всех ног поскакал к Мэю и длинной рукой закона схватил его за горло.
– Ты написал, гускварна?!!
– Что?!! Какая скварна? Это ты меня швейнкерлем обозвал?
– Мало того – еще и швейнбублем! Заслужил. А «Гускварна» – это швейная машинка такая. На ней шьет жена моя, Барбара.
– Марволо?!! – и глуховатый Брайан очень быстро побежал, но Ринго был начеку и не дал убежать далеко. Вскоре Брайан успокоился настолько, что смог вопросить:
– Так твою жену и вправду зовут Том Марволо Реддл?
– Барбара ее зовут, – прорычал Ринго. – За оскорбление жены Блюстителя… Ну-ка, повтори ту гадость, что ты про нее