Сергей Гришин

На север! Оптимистический постапокалипсис. История вторая


Скачать книгу

в мою сторону. Я замер, ожидая, что она тут же бросится на меня.

      – Ом-м-м-м-м-м, – раздался глубокий, вибрирующий и завораживающий голос.

      Я не сразу понял, что он принадлежит Тишке. Это был не тот пароходный гудок, которым бычок отмечал каждый свой выход в свет. Это было нечто новое, пробирающее до костей.

      Девочка тут же убрала клыки и снова устроилась за могучей шеей рогатого. Степан тоже опустил оружие и поглядел на меня с осуждением.

      – Ты что тут панику разводишь, фляжка Ганнибала? – укорил меня он.

      – Но эта девочка, – я указал на вурдалачку, – это же про неё я говорил утром.

      – Потом объясню, – брат как-то замедленно соскочил на землю и подошёл ко мне.– Сначала ты мне расскажи, что здесь происходит?

      – Да всё нормально, – я пожал плечами.

      – Тогда что это? – Степан указал на летучий корабль.– И где все?

      – К нам гости прилетели. Батя в их честь пир затеял.

      – Какой ещё пир? – удивился брат и брови его взмыли вверх.– Почему же в палатах такая мёртвая тишина? Что-то совсем на пир не похоже!

      Я не смог сдержать смех.

      – Слышал бы ты, какие жуткие истории рассказывали наши гости! Эти ребята умеют держать аудиторию в напряжении!

      – Ну, пойдём, познакомишь меня с гостями, – Степан засучил рукава и шагнул к палатам.

      – А нам что делать? – крикнул ему вслед Гаврила Отрыжкин.

      – Валите по домам, – махнул дружинникам брат.

      – А девчонка? – я схватил Степана за локоть.

      – А что с ней?

      – Ты что, оставишь вурдалачку без присмотра в нашем селении?

      Степан поглядел на обнимавшую Тишку хрупкую фигурку и усмехнулся.

      – За неё не переживай. Она с Тихоном.

      Кажется, моя челюсть отвисла.

      – В каком смысле? – пробормотал я.

      – Иди, иди, – неизвестно откуда взявшийся Ницше подтолкнул меня головой вслед за удаляющимся старшим братом.

      Я сделал несколько шагов и обернулся. Мой ослик, склонив голову на бок, подошёл к своему рогатому приятелю. Кажется, у них состоялся диалог, после которого оба четвероногих неспешным шагом направились в сторону конюшни.

      13

      Признаться, я разрывался. С одной стороны, рассказ Степана должен был оказаться более внятным, чем перевод Ницше. Но с другой – как-то не хотелось оставлять маленькую вурдалачку без присмотра.

      Или, всё-таки, она под присмотром? Мне показалось, или Тишка каким-то странным образом оказывает на девочку влияние?

      Я пристроился за четвероногими приятелями и следом за ними вошёл на конюшню. Ни бык, ни ослик, ни маленькая и опасная наездница не оглянулись. Они протопали к стойлу Ницше. Там девочка ловко соскочила с могучей спины и, покосившись на меня, устроилась на охапке сена.

      Откуда-то из глубины конюшни выскочил Че, увидел незнакомку, выгнул дугой спину, зашипел. Его огромные уши затрепетали,