Тесс Герритсен

Гробовое молчание


Скачать книгу

они были закрыты. Со второго этажа начинались квартиры. Посмотрев вверх, Джейн заметила, что окна в верхних этажах дома темные.

      – Придется нам разбудить кого-нибудь, чтобы нас пустили, – констатировал Фрост.

      Джейн приблизилась к группке престарелых китайцев, собравшихся на тротуаре, чтобы понаблюдать за происходящим.

      – Кто-нибудь знает жильцов из этого дома? – поинтересовалась она. – Нам нужно войти внутрь.

      Старики непонимающе уставились на нее.

      – Вот из этого дома, – снова сказала Джейн, указывая на здание. – Нам нужно подняться наверх.

      – Знаешь, оттого, что ты заговоришь громче, ничего не изменится, – заметил Фрост. – Не думаю, что они понимают по-английски.

      Джейн вздохнула. «Вот тебе и Чайна-таун», – подумалось ей.

      – Нам нужен переводчик.

      – В участке А-один появился новый детектив. Мне кажется, он китаец.

      – Мы его сто лет будем ждать.

      Джейн поднялась на крыльцо, посмотрела на имена жильцов и нажала первую попавшуюся кнопку. Звонок прозвучал несколько раз, но никто не ответил. Джейн нажала другую кнопку, и на этот раз в домофоне затрещал чей-то голос.

      – Вэй? – сказала какая-то женщина.

      – Полиция, – ответила Джейн. – Будьте добры, пустите нас, пожалуйста, в здание.

      – Вэй?

      – Откройте дверь, пожалуйста!

      Через несколько минут в домофоне послышался детский голос:

      – Бабушка хочет знать, кто вы такая.

      – Детектив Джейн Риццоли, Бостонское УП, – представилась Джейн. – Нам нужно попасть на крышу. Не могли бы вы впустить нас в здание?

      Наконец прозвучал зуммер, и дверь открылась.

      Этому дому было по крайней мере сто лет, и, как только Джейн и Фрост начали подниматься по лестнице, деревянные ступени заскрипели. Когда напарники оказались на втором этаже, одна из дверей распахнулась, и Риццоли смогла заглянуть с тесную квартирку, из которой с любопытствующим видом высунулись две девчушки. Младшая была примерно того же возраста, что и Реджина, дочка Джейн, и Риццоли, улыбнувшись, задержалась на секунду, чтобы поздороваться.

      Вдруг какая-то женщина схватила малышку на руки, и дверь с грохотом захлопнулась.

      – Похоже, для них мы большие и страшные чужаки, – заметил Фрост.

      Напарники двинулись дальше. Они миновали пролет четвертого этажа и начали подниматься по узкой лестнице на крышу. Выход был не заперт, но дверь, открываясь, издала пронзительный скрип.

      Джейн и Фрост вышли наружу, в предрассветную тьму, освещенную лишь рассеянным сиянием городских огней. Включив фонарик, Джейн увидела пластиковый стол со стульями и цветочные горшки с лекарственными травами. На просевшей веревке, словно призрак на ветру, качалось постиранное белье. Между болтавшимися туда-сюда простынями Джейн заметила кое-что еще – нечто лежавшее на самом краю крыши и скрытое за бельевой завесой.

      Не произнеся ни слова,