Кэтрин Эпплгейт

Исчезнувшие. Последняя из рода


Скачать книгу

это очень тихо, будто рассказывал страшную сказку. – Так мне мой папа говорил. И бабушка так говорила. И прабабушка. Вы же, прости за это слово, оно такое резкое, – вымерли.

      Я остановилась и вытянулась во весь рост. Сейчас я нависала над воббиком.

      – Теперь мне точно придётся тебя съесть.

      – Ты меня спасла. Ты не сможешь после этого взять и съесть меня!

      – Я ведь не существую, а значит, запросто могу.

      Хоть я и говорила шёпотом, всё равно получилось достаточно громко, и я напомнила себе, что нужно быть тише.

      – Так не пойдёт. Это невежливо.

      Тоббл отвернулся, поднял один из хвостов и начал его вылизывать.

      – Итак, кто были те люди, что пытались убить тебя?

      – Браконьеры, – ответила я. – Ты меняешь тему разговора.

      – Ну вот, что я и говорил, – улыбался Тоббл. – Ведь браконьеров воббики мало интересуют.

      – Может, потому что на вкус ты как черепаха.

      – Теперь тебе спасибо за наблюдение.

      – Они убивают нас ради меха, – ответила я.

      – А можно потрогать? – спросил Тоббл, показывая на мою переднюю лапу. Я пожала плечами, а он тихонько похлопал меня по ней. – Он даже мокрый – невероятно мягкий, – изумился воббик.

      Я снова пожала плечами.

      – Папа говорит, что сегодня на нас только ленивый не охотится.

      Вдруг треснула ветка, Тоббл схватил меня за руку, и мы замерли.

      Я принюхалась, а воббик повернулся левым ухом в сторону, откуда раздался треск.

      – Там! – показал он. – Они нас обнаружили!

      7

      И снова браконьеры

      Я жестом показала воббику пригнуться, хотя это было совсем не обязательно – даже стоя на цыпочках, воббик ниже любого даирна, стоящего на четырёх лапах.

      Перебегая от дерева к дереву – я первая, Тоббл за мной, – мы старались делать это как можно тише.

      Запахи людей, собак и лошадей усиливались. Я навострила уши, но ничего, кроме глухих ударов собственного сердца, не услышала.

      Чего я по-настоящему боялась, так это собак, ведь они обладают практически таким же отменным нюхом, что и даирны. Но мне на помощь пришёл морской бриз – он дул в нашу сторону, и благодаря ему я учуяла врагов, а они нас – нет. Одного человека я чуяла особенно остро: он был где-то рядом. Остальные, в том числе лошади – дальше.

      Медленно и осторожно, чтобы ни человек, ни животные меня не заметили, я раздвинула ветки ежевичного куста.

      Вот он – сосредоточенный, стоит на небольшой поляне рядом с упавшим деревом. Высокий, худой, одетый в простую крестьянскую одежду: выцветшая коричневая рубаха под кожаной жилеткой, сверху – туника с капюшоном из грубого серого сукна, подпоясанная ремнём, шерстяные штаны и высокие сапоги из бычьей кожи.

      Я знала совсем немного о человеческих эмоциях, однако была уверена, что этот человек раздражён. Даже хуже – он злился.

      – Ну что, проводник, нашёл его? – крикнул ему кто-то из глубины леса.

      – Нет, хозяин, – ответил мальчишка. – Скорее всего, утонул.

      Я слышала, как где-то в