Кэтрин Эпплгейт

Исчезнувшие. Последняя из рода


Скачать книгу

«Не убивайте его!» Кажется, в таком случае придётся нам продать твою шкуру.

      Мальчишка опустил глаза:

      – Простите, хозяин.

      – Если ты такой умный, то покажи, где он прячется, – приказал вожак.

      Проводник обернулся и замер, глядя на деревья.

      Он смотрел в нашу сторону. Хоть заросли и были очень густые, я чувствовала: он нас видит.

      Все замолчали.

      Проводник закрыл глаза.

      – Он пытается выйти на след, – сказал один из браконьеров.

      – Тогда заткнись и не мешай ему.

      Проводник открыл глаза. Даже отсюда я смогла рассмотреть его тёмно-карие глаза, тяжёлые веки и очень задумчивый взгляд.

      – Скачите на север, – крикнул он остальным. – Я возьму свою лошадь и догоню вас.

      Браконьеры как по команде умчались прочь. Мальчишка ещё немного постоял в полной тишине, как будто соображая, что делать дальше. Затем скрылся и он.

      Прежде чем уйти, он ещё раз посмотрел в нашу сторону, и мне на секунду показалось: он улыбается.

      8

      Три хвоста, три спасённых жизни

      Как только опасность миновала, в животе у меня прямо-таки завыло, будто бы всё это время желудок выжидал подходящий момент, чтобы пожаловаться.

      Тоббл вздрогнул.

      – Что это было?

      – Мой живот. Я очень голодна.

      – А мой живот урчит, когда я голодный.

      – А наши поскуливают. – Я была начеку, всё время принюхивалась и пыталась определить по запаху, как далеко ушли браконьеры. – Тот проводник, – сказала я, – уверена, что он нас заметил.

      – Тогда почему не выдал?

      – Не знаю, – покачала я головой. – Сама не понимаю.

      И тут я почувствовала, как на меня навалилась усталость.

      Спуск со скалы, совершенно немыслимый полёт, солёная вода, проливной дождь, холод и жуткий страх… Сейчас я хотела только одного – оказаться дома, в укрытии, среди сладко спящих, уткнувшихся друг в друга братьев и сестёр. Моё любопытство было более чем удовлетворено – и это за один-то день.

      Я смотрела на Тоббла и не понимала, что с ним делать. Даже я, обладая не особо глубокими знаниями по части охоты, понимала, что обычно с жертвой не ведут задушевных разговоров.

      Воббик, казалось, прочитал мои мысли.

      – А известно ли тебе, что ты не можешь меня съесть, пока я не отплачу тебе добром и тоже не спасу твою жизнь?

      Я невольно улыбнулась.

      – Ты собираешься спасти мне жизнь?

      – Я хоть и мал ростом, но велик душой! – Тоббл стряхнул грязь с одного из хвостов. – К тому же так мне велит Кодекс Чести Воббика. Ты спасла мне жизнь, теперь я должен спасти твою трижды.

      – Почему трижды?

      – Такое правило.

      – А почему правило именно такое?

      – Потому что у меня три хвоста.

      Я нахмурилась.

      – Не думаю, что меня надо спасать.

      – Правило не я придумал, но следовать ему должен.

      Вдали громыхнуло. Кажется, раскат грома, но мы вздрогнули, сначала подумав, что это стучат