Марианна Гончарова

Моя веселая Англия (сборник)


Скачать книгу

мне что-то, сосредотачивается и видит мой взгляд, застывший, внимательный, трезвый, изучающий взгляд. Не обещающий ничего хорошего.

      – Как это, – спрашиваю, – Василь Василич, «пусть идут в уазик»? Как это?

      – Та не, – отмахивается Василь Василич, – пусть садятся в уазик, и водитель их доставит на стадион.

      – ???

      – А там – новые шикарные туалеты. И все. Четыре минуты езды, я проверял.

      Молодцы наши люди, ничего им не страшно. Это я переминалась, не знала, как объяснить деликатно, что когда, извините, приспичит, надо бежать к машине, ну и далее по плану. Британцы вообще-то сначала не поверили, что такое может быть. А потом ничего. Только они в своей стране привыкли часто бегать. И водители этих уазиков буквально запарились ездить туда-сюда. А уж их комментарии я тут цитировать не буду.

      Британцы же были в восторге, предвкушая, что они расскажут дома.

      И главное даже не это. А то, с каким громадным уважением они смотрели на наших людей, которые много пили, много ели и… никто из них ни разу за весь вечер не воспользовался уазиком!

      Так что загадочна не только душа человека нашего, но и организм!..

      Свадьба в Топоривке

      Когда мы с британцами после трудного утомительного дня – поездки по разным фермерским хозяйствам и другим местам трудовой славы нашей области, где везде щедро одаривали, кормили и поили, – вернулись в отель, там нас ждала живописная группа. Молодые люди в национальных костюмах, причем особенных, которые носят девушки только в одном селе на Украине – в Топоривке – и только по определенному поводу. Девушка в вышитой яркой одежде, в причудливом головном уборе, обшитом бисером, с метелочкой ковыля на макушке, в компании молодых людей – ребят в вышитых сорочках и кептарях (это гуцульские жилеты) и девочек в таких же шапочках с ковылем. Девушка и худенький молодой человек выступили нам навстречу и торжественно, громко и уверенно задекламировали:

      – Просылы тато, просылы мама, и мы вас просымо завитаты до нас на вэсилля!

      Тут же молодежь стала обносить всех вином из керамических стаканчиков и сдобным домашним хлебом.

      Короче, моих британцев пригласили на свадьбу в Топоривку, исключительной красоты село, богатое, нарядное, большое поселение радостных, трудолюбивых людей, которые выращивают яблоки и чеснок, рисуют, вырезают, вышивают, и практически у всех у них родственники в Канаде.

      Когда в Топоривку пришла советская власть, верней, только ступила, сделала первый шаг, многие тут же удрали в Канаду. И там стали выращивать яблоки и чеснок, за что украинскую колонию в Канаде так и называют «гарли2кы». От слова «garlic» – чеснок.

      Короче, девочка Брандушка, немножко косенькая, но румяная, жизнерадостная, пышная, громкоголосая, со своим женихом, тоненьким мальчиком, похожим на инока (не обошлось тут явно без председателя сельсовета, который планировал привлечь в село британские инвестиции), приглашала нас всех на свою свадьбу. Нас предупредили, чтобы показать британцам весь ритуал, надо приезжать к девяти утра.

      Ничто