фотографом навмисно, для візуального виділення головного об’єкта зйомки.
3
Камікадзе (яп. камікадзе, сімпу, камі – божество, кадзе – вітер) – «божественний вітер», назва тайфуну, який двічі, в 1274-му і 1281 роках, знищив кораблі монгольської армади хана Хубілая на підступах до берегів Японії.
4
Кара міа – по-іспанськи «серце моє». Давидов використовує ім’я дружини алегорично.
5
Афтершок (англ. aftershock) – повторний сейсмічний поштовх, меншої інтенсивності порівняно з головним сейсмічним ударом.
6
– Доброго дня!
– Доброго дня…
– Як ваші справи? Все добре?
– Спасибі, все добре… (Угор.)
7
Убивці (ісп.).
8
Shipwreck, wreck – корабель, який зазнав аварії, затонулий корабель. Карина користується дайверським сленгом.
9
Дайв-пойнтс (dive points) – точки занурень. Зазвичай кожен центр із організації занурень (дайв-центр, dive center) має підготовлені для пірнання точки, в яких є підводні пам’ятки. Іноді їх називають сайтами. Як правило, існує каталог таких сайтів, який дають дайверу для вибору місця занурення.