Уилбур Смит

Когда пируют львы. И грянул гром


Скачать книгу

были в этой реке места, где течение заметно ускорялось.

      Росло доверие Гаррика к Шону. С каждым месяцем Гаррик все больше нуждался в брате, ведь Шон фактически был его щитом. В минуты опасности, если Шона не было рядом, ему снова приходилось уползать в себя, в окутанные теплым и густым туманом области своего сознания.

      Однажды они отправились воровать персики: близнецы, Карл, Деннис и еще двое. Сад мистера Пая окружала плотная живая изгородь, а персики в нем созревали размером с кулак взрослого человека. А уж сладкие были как мед, но казались еще слаще, поскольку росли в чужом саду. Попасть в этот сад можно было только через плотную стену страшно колючей акации.

      – Только не рвите много с одного дерева! – приказал Шон. – Старик Пай сразу увидит, в чем дело.

      Они подошли к колючей живой изгороди, и Шон отыскал в ней дыру.

      – Гаррик, остаешься здесь, будешь на стрёме. В случае чего – свисти.

      Гаррик, стараясь скрыть облегчение, не стал спорить. Он не очень-то горел желанием участвовать в этой экспедиции.

      – Мы будем передавать персики тебе, только смотри не ешь, пока не закончим.

      – А почему это он не идет с нами? – спросил Карл.

      – Потому что бежать не может, вот почему. Если его поймают, сразу узнают, кто остальные, и всем достанется.

      Такой ответ Карла вполне удовлетворил. Шон опустился на четвереньки и первым полез в дыру, за ним по одному последовали другие. Гаррик остался один.

      Он стоял совсем близко к изгороди. Она была высокая и плотная, и это давало ощущение спокойствия. Однако минута шла за минутой, и Гаррик начал беспокоиться. Казалось, товарищей нет уже целую вечность.

      Вдруг послышались голоса – кто-то приближался по лесопосадке. Его охватила паника; в попытке спрятаться он прижался к изгороди, даже не вспомнив о том, что нужно подать знак тревоги.

      А голоса приближались. И вот сквозь деревья он узнал Ронни Пая, а с ним двоих его друзей. Вооруженные рогатками, они шли, задрав голову и высматривая птиц в древесных кронах.

      Какое-то время казалось, что они не заметят Гаррика. И тут, когда они почти уже прошли мимо, Ронни опустил голову и увидел его. Они уставились друг на друга – их разделяли каких-то десять шагов. Гаррик сидел на корточках, плотно прижавшись к изгороди. Удивление на лице Ронни сменилось лукавой улыбочкой: он быстро огляделся по сторонам, желая убедиться, что поблизости нет Шона.

      – Кого я вижу! – воскликнул Ронни, и ушедшие вперед двое приятелей вернулись и встали по сторонам от него.

      – Что ты тут делаешь, а, культяшка?

      – Язык проглотил, культяшка?

      – Да нет, какой язык, крокодил же ногу ему откусил!

      Все трое словно соревновались в насмешках, издеваясь над ним.

      – Ну, что молчишь? Поговори с нами, культяшка.

      Рыжеволосый Ронни Пай был лопоух: уши на голове у него торчали, как два веера. Для своего возраста он был низкорослый и оттого, наверно, зловредный.

      – Что же ты, поговори с нами, культяшка.

      Гаррик