мою машину, Мишель, – сказал доктор. – Я не выключал двигатель, так что обогреватель работает. Заставь ее снять промокшую обувь и заверни в одеяло. И побудь с ней, пока я не вернусь, хорошо?
– Конечно. Но…
– Не сейчас, Мишель, – прервал доктор ее вопрос, который наверняка относился к Пи Кею. – Просто позаботься о своей матери. Там твоя помощь не требуется.
Ханна наблюдала, как на лице сестры появилось выражение тоски и утраты. Мишель тоже поняла, что скрывалось за словами доктора. Ханна положила руку на плечо Мишель, сочувственно сжала его и наклонилась ближе.
– Я там обо всем позабочусь, – сказала она. – А ты позаботься о матери.
Мишель сглотнула комок в горле, потом кивнула.
– Позабочусь, – пообещала она, взяла мать за руку и повела Долорес к машине доктора.
Ханна подождала, пока Мишель и мать не отошли, после чего повернулась к доктору.
– Плохо? – спросила она.
– Да. Майк здесь, и он рассказал мне о видео. Что ты хочешь знать?
– Пи Кей был пьян?
– Нет.
– Под наркотиком?
Доктор слегка кивнул:
– Так я считаю. Буду знать больше, когда отвезу твою мать домой и вернусь в больницу. Скоро и его туда доставят.
Ханна задала вопрос, который, как она знала, задала бы Мишель:
– Пи Кей сильно страдал?
– Весьма сомнительно. – Доктор протянул руку и потрепал ее по плечу. – Позднее я буду знать больше, но я почти уверен, что он был уже мертв, когда слетел с дороги.
– Его нашел доктор Боб?
– Нет. Боб принимал роды у коровы на ферме Эйба Шиллинга. Он сказал, что это были трудные роды при тазовом предлежании, и Эйб позвал его на помощь. Боб как раз ехал обратно, когда услышал автомобильный гудок. Когда он выехал за поворот, он услышал хруст ломающихся ветвей и понял, что кто-то съехал в кювет.
– И он остановился, чтобы помочь?
– Ну конечно. И тут он увидел у обочины оленя.
– Пи Кей врезался в оленя?
– Он врезался ему в бок, когда машина слетела в кювет. Боб как раз собирался спуститься в кювет, когда появились мы с твоей матерью. Я сказал ему, чтобы он занялся оленем, а я займусь людьми в автомобиле.
– Олень погиб?
– Нет, просто оглушен. Никаких переломов, никаких серьезных ран. Боб думает, что через пару минут он будет на ногах и сломя голову помчится в лес.
Доктор потер руки, и Ханна поняла, что тот замерз в своем выходном костюме и тонких кожаных перчатках.
– Хотите горячего кофе, доктор? У меня в машине есть термос.
– Я подожду, пока не приеду в больницу, но ручаюсь, что Майк и Лонни захотят выпить кофе. Если ты дашь мне термос, я отнесу его им.
– Я сама отнесу. На мне теплые сапоги.
– Не спорь, Ханна. Я знаю, почему ты сама хочешь отнести кофе Майку и Лонни.
Ханна изо всех сил старалась выглядеть непонимающей:
– Что вы имеете в виду?
– Ты хочешь пойти туда, поскольку тогда у тебя будет шанс выжать из них информацию.
Ханна вздохнула:
– Вы