Нора Робертс

Большой риф


Скачать книгу

дело. Почище пиратов.

      – Как ужасно! – прошептала Мариан. – Найти все это и потерять.

      – Они разбили отцу сердце. Больше он никогда не нырял. Ну, есть и другие затонувшие корабли. Другие сокровища. – Бак внимательно взглянул на Рэя и рискнул: – «Санта-Маргарита», например, или «Изабелла».

      – Да, они здесь. – Рэй спокойно встретил испытующий взгляд Бака. – Точно.

      – Вероятно. – Мэтью потянулся за шпагой, повертел ее в руках. – А может, оба корабля унесло в море.

      – Но с других судов видели, как «Изабелла» и «Маргарита» пошли ко дну, – возразил Рэй.

      – Мэтью – циник, – заметил Бак, – не дает мне помечтать. Но я кое-что скажу вам, Рэй. Я провел собственное расследование. Три года назад мы с парнем больше полугода прочесывали двухмильную полосу между Сент-Кристофером и Невисом. Кое-что находили. Корабли, правда, не нашли, но они там. Я уверен.

      – Мне кажется, вы искали не в том месте, Бак, – задумчиво сказал Рэй. – Я, конечно, не говорю, что знаю больше вас, но по моей информации два пропавших корабля потерпели крушение к северу от Сент-Кристофера.

      Бак скупо улыбнулся.

      – Я тоже так думаю, но море велико, Рэй. У меня сорокалетний опыт, и парень ныряет с тех пор, как научился ходить. Чего у нас нет, так это финансов.

      Рэй закончил свою карьеру главным администратором крупной брокерской фирмы и без труда понял, что ему предлагают сделку.

      – Вы ищете партнера, Бак? Давайте обговорим условия.

      – Я посижу в тени, подремлю над книжкой, – улыбнулась Мариан. – А вы, дети, развлекайтесь.

      – Пожалуй, поплыву к себе, почищу добычу. – Мэтью взял большой пластиковый пакет. – Не возражаешь, если я одолжу это? – Не дожидаясь согласия Тейт, он положил в пакет свой костюм, подхватил акваланг. – Не хочешь помочь?

      – Не хочу.

      – Я думал, тебе интересно, – спокойно сказал Мэтью и стал ждать, когда любопытство победит ее раздражение. Ждать пришлось недолго. С недовольным видом Тейт выхватила пакет и прыгнула в море.

      При ближайшем рассмотрении «Морской дьявол» оказался еще хуже, чем издали. К тому же он вонял рыбой. Правда, снаряжение было аккуратно сложено и закреплено, но палубу не мешало покрасить или хотя бы вымыть. Пара перевернутых ведер и свернутая койка служили сиденьями. Сквозь окна маленькой рубки – грязные, в соляных разводах – виднелась еще одна койка, подвесная.

      – Это не «Куин Мэри»[1], но и не «Титаник», – невозмутимо заметил Мэтью, забирая у Тейт пакет и складывая свой костюм в большой пластмассовый бак. – Пить хочешь?

      Тейт снова огляделась.

      – Есть что-нибудь стерильное?

      Мэтью откинул крышку ящика-холодильника, выудил банку пепси и бросил ей.

      – Вы живете на судне?

      – Угадала.

      Он прошел в рубку, и Тейт потянулась к шпаге, погладила ее.

      Украшала ли она пояс испанского капитана? Убивал ли он ею пиратов? Сжимал ли ее в руке, когда волны обрушились на его корабль?

      Тейт подняла глаза и увидела,