Нора Робертс

Три судьбы


Скачать книгу

Клео, когда она вышла на залитую солнцем улицу. На ней были джинсы и черный топ с низким вырезом, туго облегавший грудь. Клео заплела волосы в косу и скрыла глаза огромными темными очками.

      Гедеону хотелось посетить галерею «Муха», осмотреть вестибюль Центрального вокзала, построенного в стиле арт нуво, потолкаться среди художников на Карловом мосту. Пока эта женщина дрыхла без задних ног, ему оставалось только изучать путеводитель.

      Клео не смотрела на витрины со знаменитым чешским хрусталем, отражавшим солнечный свет. Просто бодро шла по узким улочкам и мощенным брусчаткой площадям, не давая времени своей тени восхититься соборами, архитектурой в стиле барокко и готическими башнями.

      Гедеон начинал жалеть, что ввязался в это дело. По его спине потекла струйка пота.

      Он слегка приободрился, когда понял, что Клео направляется к реке. Может быть, в конце концов он сумеет увидеть Влтаву. Они прошли мимо симпатичных лавочек, заполненных туристами, ресторанов, где люди сидели под зонтиками, пили прохладительное и ели мороженое. Длинные ноги несли Клео к мосту.

      Легкий ветерок не принес Гедеону облегчения. Величественная панорама не объясняла, какого черта ей тут понадобилось. Она не удостаивала взглядом ни величественный Пражский Град, ни кафедральный собор, не опиралась о парапет, не любовалась рекой и плывшими по ней судами. И не остановилась даже для того, чтобы взглянуть на работы художников.

      Миновала мост и пошла дальше.

      Гедеон ничего не понимал. Куда она направляется?

      Внезапно Клео свернула и стала быстро спускаться по улочке, состоявшей из маленьких домиков, в которых когда-то жили королевские кузнецы и алхимики, а теперь находились магазинчики, торгующие сувенирами.

      Клео протиснулась сквозь толпу туристов и продолжила путь по извилистой улице.

      Потом она снова свернула, вышла на веранду ресторанчика и села за стол.

      Не успел Гедеон решить, что делать дальше, как Клео обернулась в его сторону и помахала рукой.

      – Угости меня пивом! – крикнула она.

      Он заскрежетал зубами. Тем временем Клео вытянула не знавшие устали ноги и сделала знак официанту, подняв в воздух два пальца.

      Когда Салливан сел напротив, она широко улыбнулась:

      – Жарковато сегодня, правда?

      – Какого черта вам понадобилось?..

      – Ты о прогулке? Я подумала, что ты все равно пойдешь за мной, и заодно решила показать тебе город. – Она сняла очки и изучила лицо Гедеона. Лицо было потным, слегка сердитым и все же умопомрачительно красивым. – Похоже, сейчас самое время выпить кружечку.

      – Если вы хотели сыграть роль гида, то могли бы выбрать какой-нибудь прохладный музей или собор.

      – Похоже, мы сердимся. – Клео снова надела очки. – Вместо того чтобы тащиться за мной, как хвост, лучше попросил бы меня показать тебе город и угостил ленчем.

      – Ты не думаешь ни о чем, кроме еды.

      – Мне нужно много белка. Я сказала, что мы встретимся