Уильям Шекспир

Sämtliche Werke von William Shakespeare


Скачать книгу

Was ist zu tun! Fenton, nimm meinen Segen;

       Was schon geschehn, da hilft nicht nein zu sagen.

      Falstaff.

       Manch Wild springt auf, will man im Finstern jagen.

      Frau Page.

       Nun wohl, ich will nicht schmollen. Lieber Fenton,

       Der Himmel schenk euch viel, viel frohe Tage!

       Komm, bester Mann, laß uns nach Hause gehn

       Und am Kamin den Spaß nochmals belachen;

       Sir John und alle.

      Fluth.

       Wohl gesagt. – Sir John,

       Eur Wort an Bach macht Ihr nun dennoch gut;

       Er geht zu Bett noch heute mit Frau Fluth.

      (Alle gehn ab.)

      Viel Lärmen um nichts

       Inhaltsverzeichnis

       PERSONEN

       ERSTER AUFZUG

       ERSTE SZENE

       ZWEITE SZENE

       DRITTE SZENE

       ZWEITER AUFZUG

       ERSTE SZENE

       ZWEITE SZENE

       DRITTE SZENE

       DRITTER AUFZUG

       ERSTE SZENE

       ZWEITE SZENE

       DRITTE SZENE

       VIERTE SZENE

       FÜNFTE SZENE

       VIERTER AUFZUG

       ERSTE SZENE

       ZWEITE SZENE

       FÜNFTER AUFZUG

       ERSTE SZENE

       ZWEITE SZENE

       DRITTE SZENE

       VIERTE SZENE

      PERSONEN

       Inhaltsverzeichnis

      Don Pedro, Prinz von Arragon

      Leonato, Gouverneur von Messina

      Don Juan, Pedros Halbbruder

      Claudio, ein florentinischer Graf

      Benedikt, ein Edelmann aus Padua

      Antonio, Leonatos Bruder

      Balthasar, Don Pedros Diener

      Borachio und Konrad, Don Juans Begleiter

      Holzapfel und Schlehwein, einfältige Gerichtsdiener

       Ein Schreiber

      Hero, Leonatos Tochter

      Beatrice, Leonatos Nichte

      Margareta und Ursula, Heros Kammerfrauen

       Ein Mönch

       Ein Knabe, Boten, Wachen, Gefolge

      Die Szene ist in Messina

      ERSTER AUFZUG

       Inhaltsverzeichnis

       Inhaltsverzeichnis

      Leonato, Hero, Beatrice und ein Bote treten auf

      Leonato.

       Ich sehe aus diesem Briefe, daß Don Pedro von Arragon diesen Abend in Messina eintrifft.

      Bote.

       Er kann nicht mehr weit sein: er war kaum drei Meilen von der Stadt entfernt, als ich ihn verließ.

      Leonato.

       Wieviel Edelleute habt ihr in diesem Treffen verloren?

      Bote.

       Überhaupt nur wenig Offiziere, und keinen von großem Namen.

      Leonato.

       Ein Sieg gilt doppelt, wenn der Feldherr seine volle Zahl wieder heimbringt. Wie ich sehe, hat Don Pedro einem jungen Florentiner, namens Claudio, große Ehre erwiesen.

      Bote.

       Die er seinerseits sehr wohl verdient und Don Pedro nicht minder nach Verdienst erkennt. Er hat mehr gehalten, als seine Jugend versprach, und in der Gestalt eines Lammes die Taten eines Löwen vollbracht; ja, wahrlich, es sind alle Erwartungen noch trefflicher von ihm übertroffen, als Ihr erwarten dürft, von mir erzählt zu hören.

      Leonato.

       Er hat einen Oheim hier in Messina, welchem diese Nachricht sehr lieb sein wird.

      Bote.

       Ich habe ihm schon Briefe überbracht, und er scheint große Freude daran zu haben; so große Freude, daß es schien, sie könne sich nicht ohne ein Zeichen von Schmerz bescheiden genug darstellen.

      Leonato.

       Brach er in Tränen aus?

      Bote.

       In großem Maß.

      Leonato.

       Eine zärtliche Ergießung der Zärtlichkeit. Keine Gesichter sind echter, als die so gewaschen werden. Wieviel besser ist's,