в город и увидел озеро, он сказал Чжи: «Давай останемся здесь!». Молодым купили квартиру на другом конце города – чтобы, едва соскучившись, Чжи могла примчаться к родителям, чтобы, едва захотев свободы, могла уехать в свой дом и почувствовать себя хозяйкой. Патти радовалась за дочь всем сердцем. Чжи щебетала, как соловей, дни напролёт. Потом родился маленький Шэн…
…Громко хлопнула входная дверь. Патти услышала радостный голос внука. Шэн вбежал в комнату в мокрых сапогах, с них стекала вода, образовывая на полу маленькие лужицы. Мальчик замер на пороге с рыбой в руках. Крик радости рвался из него, но он мгновенно уступил место серьёзной сосредоточенности, едва Шэн увидел спящую маму. Шёпотом спросил:
– Маме не стало лучше?
Патти грустно улыбнулась мальчику. Шэн вышел из комнаты как побитый щенок. Патти слышала, как Чоу велит сыну переодеться, сложить грязную одежду в корзину и вымыть руки. Мальчик вяло откликался на слова отца, радость потухла в его голосе, как лампада от сильного ветра. Стемнело. Патти так и сидела без света – чтобы не разбудить Чжи. Шэн тихо подошёл к ней, уселся на колени и положил голову ей на плечо. Патти спросила:
– Много народу сегодня на озере?
– Нет!
– Сколько рыбок вы поймали?
– Восемь! – отвечал обычно разговорчивый и живой мальчик.
– А сколько поймал ты?
– Три… И ещё одна сорвалась…
– Ничего… Эта рыба уплыла к озёрному духу. Она расскажет ему про то, какой ты хороший и послушный мальчик, и в следующий раз, когда вы придёте с папой на рыбалку…
– Я непослушный мальчик… Я плохо слушался маму… – Шэн вскочил с её коленей и, горько всхлипывая, выбежал из комнаты. Чжи застонала во сне. Ветер ворвался в открытое окно, цветы в вазе затрепетали, будто феи, танцующие свой колдовской танец. Патти закрыла окно. Улица пустела.
Шэн снова возник на пороге, тихий и бледный, как приведение.
– Сяо пришёл и хочет с тобой поговорить.
Патти набросила на плечи лёгкий цветной платок – подарок покойного мужа, вышла из комнаты. На пороге квартиры стоял маленький торговец специями.
– Здравствуйте, Патти Хоу! Я принёс Вам корицу, как и обещал.
Они были соседями, и, несмотря на то, что каждый покупатель был у мальчика на счету (дома – немощная бабушка и младшая сестра, которых нужно было кормить), Патти он отдавал специи бесплатно. Женщина велела Сяо подождать её, вернулась из кухни с горсткой конфет.
– Возьми! Съешь на здоровье и сестрёнку угости!
Мальчик с благодарностью принял угощение и искренне поинтересовался:
– Как себя чувствует ваша дочь?
– Она очень слаба… Почти не встаёт… Похудела и высохла, как будто в ней сидит страшный зверь и выгрызает её изнутри.
Сяо не знал, что сказать на это. Даже взрослые теряются, когда сталкиваются в жизни с такой несокрушимой и печальной правдой.
Торговец специями кивнул