Юрий Мишаткин

Оставь страх за порогом


Скачать книгу

бунты Разина, Пугачева, революцию во Франции, когда лились реки крови, вешали на каждом суку. Твой отец не без оснований считал самым страшным разгул анархии, которая способна поднять страну на дыбы, ввергнуть в пучину. Доживи отец до нынешнего времени, сошел бы с ума. Что касается Веласкеса… Эрлих резко перебил:

      – Успокойтесь, завтра картина вместе со мной покинет город, а с ним погибшую империю, будет в полной безопасности в Швеции или Швейцарии, откуда два шага до Парижа. Кстати, не могу понять, отчего отклонили предложение французов? За полотно предлагали весьма приличную сумму в конвертируемой валюте. Соверши сделку, сейчас имели бы довольно много франков в зарубежном банке, вклад рос бы из месяца в месяц, лишь на одни проценты могли жить безбедно, ни в чем себе не отказывать. Вы оказались недальновидны, не послушались покупателей. Не снимаю вину и с себя, что не напомнил о наступлении тяжелейших времен с обесцениванием всего, кроме твердой валюты и подобного Веласкесу антиквариата.

      – Ты прекрасно осведомлен, как мне дорог испанец, точнее, творение, вышедшее из его рук. Готова на любые лишения, лишь бы сохранить шедевр.

      Мать еще что-то говорила, убеждала, но Эрлих не слушал, занятый вытаскиванием из рамы холста, скоб из подрамника. Мать продолжала:

      – Следом за французами пришли из британского посольства от сэра Бьюкенена*. Не знаю, как сей дипломат проведал, где хранится «Завтрак». Господа были весьма учтивы, предлагали любую сумму, не сводили глаз с картины, не скрывали восторга. Один заявил, что «Завтраку» место в крупнейшей мировой галерее, а не в квартире, где великое полотно могут лицезреть только хозяева. – И вы вновь ответили отказом, – напомнил Сигизмунд.

      – Да, и ничуть об этом не жалею. Гости пугали надвигающимися беспорядками, равносильными если не всемирному потопу, то вандализму, который неизбежен при любой насильственной смене власти. Просили если не продать полотно, то по крайней мере передать на временное хранение, обещая щедро оплатить за право выставить в своем музее, когда же хаос в России прекратится, вернуть в целости и сохранности. Между прочим, англичане давали несравненно больше французов.

      – Они оставили номер телефона? Посольство по-прежнему на Дворцовой?

      Мать не успела ответить, как по квартире прошелся сквозняк, зашевеливший шторы. Эрлих отложил свернутый в трубку холст, поспешил на кухню, где на подоконнике у открытой форточки стояла худенькая девочка в заштопанных чулках, с хвостиком волос на затылке.

      – Немедленно закрой! – приказал Эрлих.

      – Напустишь холод – не протопить квартиру! – грозно добавила хозяйка.

      Девочка отпрянула от окна, с поспешностью захлопнула форточку, спрыгнула на пол.

      – Намочи белье! Завтра стирка, – напомнила баронесса и объяснила сыну: – Это новая служанка, взяла в твое отсутствие, иначе бы не справилась с хозяйством. К тому же одной жутко оставаться.

      Из дневника Дж. Бьюкенена[5]:

      После полудня я вышел,