Стефани Лоуренс

Правда о любви


Скачать книгу

вы отреагируете на его доводы. Боялся, что в подобных обстоятельствах вы откажетесь писать портрет. А позже, когда вы приняли заказ… не хотел влиять на ваше мнение.

      Джерард из последних сил старался не выказать захлестнувшей его ярости. Ситуация была более чем возмутительна… и все же… он не мог повернуться и уйти.

      – А мисс Трегоннинг знает, чего ждет ее отец от портрета?

      Каннингем даже отшатнулся.

      – Полагаю, что нет… но наверняка сказать не могу. Она не обсуждала это со мной.

      – Ясно.

      Его трясло от гнева, мысли беспорядочно метались. Есть ли выход из этого положения? Представить только, что Трегоннинг мог питать подобные подозрения в отношении родной дочери! А Жаклин?! Зная о планах отца, так покорно согласилась выполнить его желания?! Немыслимо! Как могла она смириться, признать резонность подобных подозрений?! Как могла спокойно принять известие о том, что он, совершенно чужой человек, имеет право судить ее? Как посмела она… они… возложить на него подобное бремя?

      Джерард был в бешенстве, но все еще сдерживался. Мрачно уставясь в бледное лицо Каннингема, он кивнул:

      – Прекрасно. Поскольку лорд Трегоннинг не желает, чтобы я знал о его намерениях, лучше не сообщать ему о нашем разговоре.

      Адамово яблоко Каннингема чуть дернулось.

      – Как пожелаете, – кивнул он.

      – Предлагаю забыть, что этот разговор вообще имел место. И я… – он снова подчеркнуто глянул в конец террасы, – я сделаю то же самое.

      Каннингем с очередным нервным кивком повернулся и направился в гостиную. Выждав немного, Джерард последовал за ним. Остановился на пороге и отыскал взглядом Жаклин Трегоннинг.

      Ему не терпелось вернуться в Хеллбор-Холл.

      Глава 5

      Званый ужин подходил к концу. Джерард и Барнаби вместе с Миллисент и присмиревшим Митчелом поблагодарили хозяев и покинули Тресдейл-Мэнор, отправившись домой в старомодном экипаже лорда Трегоннинга. Расстояние было невелико: Тресдейл-Мэнор стоял по соседству, но поскольку тяжелую карету тянули только две лошади, дорога заняла почти полчаса.

      Джерард сидел рядом с Барнаби и напротив Жаклин. Ее колени, прикрытые тонким шелком, при каждом толчке легонько касались его ног. Но не это лишало ее равновесия, а его неотрывный взгляд. Он понимал, что ей неловко, но сейчас это не имело ровно никакого значения. Джерарду требовались ответы на бесчисленные вопросы, и она знала самые важные.

      «Именно то, что нужно мне… моему отцу…»

      Она знала; он хотел услышать это из ее уст.

      Они добрались до дома, вошли в холл и остановились, чтобы пожелать друг другу спокойной ночи. Джерард склонился над рукой Жаклин, сжал, поймал ее взгляд и отступил. Она не знала, что он задумал, но по крайней мере теперь будет настороже.

      Взгляд, которым она ответила ему, прежде чем подняться наверх вслед за Миллисент, подтвердил это.

      Митчел кивнул Джордану и Барнаби и быстро зашагал по коридору. Приятели последовали примеру дам. Галерея, начинавшаяся от верхней площадки, превратилась в смешение