Лоис Макмастер Буджолд

Цетаганда


Скачать книгу

Я должен молчать. Мне нужно попасть на… – Пол для него закрыт, станция Консорциума недоступна, Аслунд теперь стал еще опаснее. – На Верван. – Он взглянул на Элен. – Да. Доставь нас обоих на Верван.

      – Ты работаешь на верванцев? – сухо спросил Танг.

      – Нет.

      – Тогда на кого? – Танг стиснул руки: казалось, он хочет выдавить ответ силой.

      Элен бросился в глаза этот жест.

      – Ки, осади, – жестко заметила она. – Если Майлзу нужно на Верван, он туда попадет.

      Танг взглянул на Элен, на Мэйхью.

      – На чьей вы стороне? Моей? Его?

      Элен вскинула голову:

      – Мы присягали Майлзу. Баз тоже.

      – И ты еще спрашиваешь, зачем ты мне? – Танг раздраженно указал на Элен с Мэйхью. – Что это за крупная игра, о которой, кажется, знают все, кроме меня?

      – Я тоже ничего не знаю, – беззаботно улыбнулся Мэйхью. – Я просто иду за Элен. Куда она, туда и я.

      – Подчиняясь или доверяя?

      – Разве это такие уж разные вещи? – усмехнулся Майлз.

      – Появившись здесь, ты раскрыл нас, – настаивал на своем Танг. – Подумай! Мы пришли тебе на помощь, а ты исчезаешь, оставляя нас с Оссером один на один. Ты ведь знаешь, что такое разъяренный Оссер? А мы безоружны. И слишком много было свидетелей.

      Майлз с болью смотрел на Элен. Совсем другая – такая, какой он увидел ее час назад, когда головорезы Оссера собирались выбросить его из шлюза. И все та же – верная до конца, как ее отец.

      Танг с удовлетворением заметил, как изменился Майлз после его слов. Ага, задело за живое. Грегор беспокойно заерзал в кресле:

      – Я подумал… если бы вы в Наших интересах стали, как и мы, беглецами. – Майлз видел: Элен тоже отметила заглавное Н в слове «наших», чего, разумеется, не могли понять ни Танг, ни Мэйхью, – Мы могли бы устроить так, чтобы ваши интересы не пострадали. По крайней мере финансовые.

      Элен понимающе кивнула, а Танг наклонился к ней и ткнул пальцем в сторону Грегора:

      – Кто этот тип?

      Элен молча покачала головой.

      Танг зашипел от злости:

      – Ты не кажешься мне такой уж надежной опорой, сынок. А что, если мы в твоих интересах станем трупами?

      Элен возразила:

      – Мы рисковали отдать Богу душу за гораздо меньшее.

      – Меньшее – чем что? – почти выкрикнул Танг. Но тут Мэйхью показал на наушники:

      – Время решать, парни.

      – Может ли этот катер пересечь систему? – быстро спросил Майлз.

      – Нет. Не хватит горючего, – словно извиняясь, пожал плечами Мэйхью.

      – К тому же он недостаточно быстр и плохо вооружен для этого, – добавил Танг.

      – В таком случае постарайтесь протащить нас на какой-либо коммерческий транспорт незаметно для органов безопасности Аслунда, – резюмировал Майлз. Вид у него был по-настоящему несчастный.

      Танг взглянул на эту компанию непокорных и тяжело вздохнул:

      – Они уделяют больше внимания прибывающим, чем отбывающим. Думаю, это несложно. Причаливай, Ард.

      После того как грузовой