Аксиния Королёва

Эвени Лумм


Скачать книгу

молчание. Саймон размышлял о том, что Намолинделис всё равно узнает, что нет у него никакой магии, и его вернут назад или того хуже – в Джеми Стел, и что путь на церемонию становления волшебником – его первое и последнее путешествие в Эвени Лумм.

      Молчание прервалось возгласом миссис Бирвис, что она давно задержала обед, и попросила всех усаживаться за стол, позвав сверху Джеймса, Рика, который к этому времени уже успел вернуться, и Джессику. Сама Бирвис решила удалиться.

      Еда здесь тоже оказалась совершенно диковинной, но – слава Создателям! – ложки и вилки тут прежние, и не пришлось привыкать к новым премудростям.

      На тарелках у будущих эвеллимов лежал какой-то то ли фрукт, то ли овощ, напоминавший огромную молодую, ещё не раскрывшуюся шишку тёмно-фиолетового цвета. Джессика стала пытаться его раскусить, Рик хотел разрезать его ножом, Саймон просто рассматривал диковинку недоверчивым взглядом, а Джеймс ловким движением раскрыл «шишку», ударив по ней ножом, будто бы он разбивал яйцо с очень крепкой и толстой скорлупой. Из этого, скорее всё же фрукта, вылилась странная ярко-голубая масса, которую Джеймс стал с аппетитом хлебать ложкой, как суп.

      Остальные последовали его примеру. Яркая жидкость оказалась необычайно вкусной, настолько, что трудно передать словами.

      – Что это за шишка-переросток? – спрашивал Рик пренебрежительным, и даже брезгливым тоном.

      – Это плоды иссильты, одно из самых распространённых здесь угощений! – оживился Джеймс, по которому сразу было заметно, что он уже крупный в этих делах знаток и любит о них поболтать. – Поккелит знаменит плантациями этого растения! Поккелит это…

      – Я смотрю, ты у нас всезнайка? – огрызнулся Рик. Ещё вчера Саймону казалось, что тот рад всем рассказам Джеймса, Рик и сам об этом говорил, но теперь что-то будто переменилось. Даже словно сам голос его не такой, как вчера. Это заставило мальчика насторожиться.

      – Мне просто нравится изучать географию, растения и существ этих мест, но не более. Я не претендую на титул всезнающего, – ответил Джеймс, оскорбившись.

      – А мне показалось, что ты возомнил о себе слишком много, – продолжал Рик. – То, что тебе каждый год присылали книжки, ещё ничего не значит!

      – Но ведь это так любопытно, что даже из книги о растениях можно столько узнать о культуре народа! Не меньше, чем из исторического справочника! – восторгался Джеймс, переставший обращать внимание на злобные упрёки товарища.

      – История! Культура! Кому нужна эта ерунда?! – сказал Рик, явно не желавший заканчивать эту беседу. Наверное, она продолжалась бы ещё долго, если бы Джессика на них не прикрикнула:

      – Кончайте!

      – С какой стати ты меня затыкаешь? – закипал Рик.

      – Надоели! – отрывисто произнесла девушка. – Мы собирались после обеда прогуляться по городу, кстати, Рик это и предложил. А если он сейчас же не успокоится, то мы пойдём втроём, без него!

      – Ладно,