с трудом сглотнул.
– Нет, – сказал он. – Не припоминаю.
Формально ложью это не было. Он не сталкивался с Грейс во время расследования. Они никогда не работали вместе.
– Она крайне незаурядна, – сказал Харрисон. – Мне жаль, что не мог представить вас друг другу, когда ты встречался с остальной командой, она была в туре в поддержку своей книги.
– Да, – ответил Гэвин. Эти книги. Он не смог удержаться и купил первую, когда та вышла. Прочитав ее, он пожалел о том, что сделал. Любовные сцены между главной героиней и ее партнером пробудили воспоминания о том, что он с таким трудом забыл. Когда вышла вторая, он смог остановить себя и не пролистать ее ради своего же блага. Но каждый раз, как он видел эту книгу в витрине магазина, он вспоминал ту ночь, вспоминал ее.
Некоторые события – некоторые женщины – врезаются в память.
И Грейс Синклер была женщиной, которую невозможно забыть. И если бы он однажды увидел ее идущей по улице и она лишь бросила на него беглый взгляд, ее образ преследовал бы его до конца времен.
Он же получил больше, чем беглый взгляд. Она была в его руках, в его постели. Даже сейчас он еще помнил гладкость ее кожи. Смех в ее голосе, когда он расстегнул молнию на ее платье, темный водопад волос, освободившихся от шпилек.
Восемнадцать часов, плюс-минус. Столько она принадлежала ему. Чтобы касаться, целовать, слушать, как она превозносит джаз и искусство, видеть, как вспыхивает огонь в ее глазах, – то, что она немногим позволяла увидеть. Но пришел рассвет, встало солнце, и когда он проснулся, ее уже не было. Уж такой была Грейс. Конечно, ходили слухи. Вашингтон в некотором смысле был маленьким городом, он был полон сплетен. И он слышал их. Но именно здесь проклятый идеализм довел его до беды. Потому что укладывая ее в свою постель, в душе он был абсолютно уверен, что утром найдет ее рядом с собой. Что это будет дольше, чем на одну ночь. Что он, несомненно, станет для нее исключением.
– …музея, Уолкер? – спрашивал Харрисон.
Гэвин прочистил горло.
– Что ты сказал?
– Ты знаешь, как добраться до музея?
– Да. Уже направляюсь туда.
– Я пришлю адрес места преступления. Увижу вас обоих там.
Харрисон повесил трубку, и Гэвин отложил телефон, мысли разбегались, перескакивали с одного на другое. Но затем он протянул руку, сжал пистолет в кобуре, и его сознание прояснились. Он пристегнул оружие к ремню, расправил плечи, и его мысли становились все яснее по мере того, как он фокусировался на задаче.
Будет непросто, но есть работа, которую надо выполнить, и есть убийца, которого надо найти.
Работа превыше всего. Всегда.
Глава 3
«Выступление прошло хорошо», – думала Грейс, пока выходила из музея к лестнице, ведущей на улицу. Слушатели смеялись в нужных местах и осыпали ее поздравлениями, вплоть до того момента, как ей удалось ускользнуть. Почести и слава, что пришли, когда она стала известным писателем, были приятны, и она получала удовольствие от процесса написания книги, от продумывания