Виктория Платова

Инспектор и бабочка


Скачать книгу

человек… с которым произошло несчастье?

      – Его убили, так будет точнее.

      – Да, конечно. Убили, – без всякого выражения произносит кошачья богиня. – Но моя семья не имеет к этому никакого отношения. Мы даже не видели его…

      – Неужели? Администратор гостиницы сказал мне, что у вас возникли трения с покойным. Нечто вроде небольшой коммунальной склоки…

      – А-а… Вы имеете в виду его жалобу на Исмаэля?

      – Исмаэля?

      – Исмаэль – брат Лали. Тот самый, что получил приглашение на фестиваль.

      – Он ведь саксофонист, не так ли?

      – Да. Теперь я вспомнила. Исмаэль говорил мне, что к нему заглядывал кто-то из соседей с просьбой приглушить звучание инструмента.

      – И?

      – Просьба была выполнена.

      – Администратор беседовал с вами о том же?

      – Он беспокоился напрасно. Говорю вам: просьба была выполнена. Немедленно. Обычно мы никому не причиняем неудобств.

      – Мы?

      – Наша семья.

      Вот уже второй раз за последние несколько минут звучит это словосочетание: «наша семья». С братом и сестрой все более-менее понятно, но какая роль отведена самой кошачьей богине?

      – Я – опекун девочки, – как будто прочитав мысли Субисарреты, заявляет женщина. – Вот уже пять лет, с тех пор как погибли ее родители.

      – А кошки?

      – Когда я говорю о семье, я имею в виду и кошек.

      – Вы всегда путешествуете с ними?

      – Дети очень привязаны к этим существам, так что приходится мириться с некоторыми трудностями при переездах. Но в большинстве гостиниц нам обычно идут навстречу.

      Стоит ли приплюсовать сюда перелеты, передвижение по железной дороге, морские прогулки на паромах повышенной комфортности? Детские привязанности, должно быть, стоят недешево, да и для домашних животных любое путешествие может обернуться стрессом. Если это… не какие-нибудь особенные кошки! Но присмотреться к кошкам до сих пор не удалось: как ни старался бы Субисаррета – сфокусироваться на четвероногих созданиях не получается, виден лишь общий абрис, да и тот – довольно размыт.

      – Вернемся к Кристиану Платту. Значит, вы не сталкивались с ним все это время? Ни в коридоре, ни в холле?

      – Определенно, нет.

      – А… дети?

      – Исмаэль разговаривал с ним, если это тот самый человек, которому так мешал саксофон.

      – Это – тот самый человек.

      – Тогда вам лучше обратиться с вопросами к Исмаэлю. Когда он вернется.

      – Его нет в гостинице?

      – Все его время посвящено фестивалю, как вы понимаете. В гостинице он почти не появляется. Уходит ранним утром и возвращается, только чтобы переночевать.

      – Как рано он уходит?

      – Ему двадцать один, и он – вполне самостоятельный юноша. Так что за его передвижениями я не слежу.

      – А девочка? Судя по всему, за ней вы тоже не особенно следите…

      – Трудно уследить за ребенком, который считает себя взрослым. Но я стараюсь. Видите ли… Лали не совсем обычная девочка…

      – Я это уже понял.