Сара Фокс

Оладья гнева


Скачать книгу

Она подошла ближе, и я заметила, что глаза у нее такого же цвета, как у Бретта.

      – Ты что, не мог меня подождать? – сказала она Бретту.

      – Ты слишком долго, – ответил он.

      Блондинка фыркнула, но по ее широкой улыбке стало ясно, что на самом деле она не злится.

      – Это моя сестра Хлоя, – представил ее Бретт.

      – Младшая сестра, – добавила она, заставив Бретта закатить глаза. – Я гораздо моложе.

      Мы коротко обнялись.

      – Я очень рада познакомиться! – сказала Хлоя, отстранившись от меня. Улыбка ее немного померкла. – Конечно, плохо, что при таких обстоятельствах… Мне так жаль Джимми!

      – Спасибо.

      Хлоя ткнула брата локтем:

      – Ты ее пригласил?

      – Еще нет. Как раз собирался, – ответил Бретт.

      – Мы хотели пригласить тебя на барбекю сегодня вечером, – сказала Хлоя. – Понятно, что ты наверняка не в том настроении, но, может, тебе захочется побыть в компании других людей.

      – Отличная идея, – ответила я. Идея мне и правда понравилась, ведь иначе я бы провела этот вечер наедине со своими грустными мыслями. – С радостью приду!

      – Отлично! – Хлоя сделала шаг назад, все еще улыбаясь. – Мне надо ехать, а то я опоздаю на работу, но я рада, что ты придешь.

      – Мне что-нибудь прихватить с собой?

      – Главное – сама приходи. – Хлоя помахала мне рукой и отправилась к выходу на своих высоких каблуках.

      – Она иногда как настоящий ураган, – сказал Бретт, как только его сестра скрылась из виду.

      – Приятная девушка, – ответила я. Внезапно я осознала, что понятия не имею, куда именно меня позвали на барбекю. – А где ты живешь? Где-то рядом?

      – Да, всего в паре минут ходьбы. На пересечении Саратога-стрит и Си-бриз-драйв. Белый дом с зелеными наличниками. Ты нас без труда найдешь.

      Бретт вытащил мобильный из кармана джинсов.

      – Но запиши мой номер, на всякий случай.

      Я взяла свой телефон, и мы обменялись номерами. Стало ясно, что мне совсем не хотелось, чтобы Бретт уходил.

      – Не задержишься на кофе или на чай? – спросила я.

      Он взглянул на наручные часы:

      – Конечно. С удовольствием выпью кофе.

      На его лице вновь появилась улыбка, и внутри у меня произошло что-то странное: как будто сразу тысячи бабочек вспорхнули и отправились в полет.

      – Может, позавтракаешь? – предложила я. – За счет заведения.

      – Глупо отказываться от такого предложения.

      – Что будешь?

      – На твой выбор. У Ивана все вкусно.

      – Не могу не согласиться.

      Я указала на стулья перед моим письменным столом:

      – Садись. Я быстро.

      Я зашла на кухню и попросила Ивана сделать две порции блинчиков с кленовым сиропом и пеканом. Его хмурый взгляд не изменился, но он коротко кивнул. Сама я налила в одну чашку кофе, а в другую – горячую воду, чтобы заварить себе чай. Выглянув через окно выдачи, я увидела основной зал.

      Было лишь начало