Нора Робертс

Сегодня вечером и всегда (сборник)


Скачать книгу

она становится сентиментальной и привязчивой.

      – Здорово, – сказала она Элисон, когда та кончила играть. – Ты быстро все схватываешь.

      – А я научусь играть так же хорошо, как ты?

      – Гораздо лучше и очень скоро, – Кэйси уложила гитару в чехол. – У меня есть только любовь к музыке. А у тебя и любовь, и опыт.

      – Вот не думала.

      Элисон уселась за рояль и начала беспорядочно нажимать на клавиши.

      – Я могу играть на рояле и на гитаре, – с некоторой гордостью вдруг сказала она, видимо, только сейчас осознав этот факт.

      Кэйси не без удовольствия отметила, как изменилась девочка и как ей, Кэйси, нравятся эти изменения.

      – Элисон, мне надо в магазин. Хочешь поехать со мной?

      – В магазин? – Элисон очень заинтересовалась. – За рождественскими подарками? Я уже все купила, но все равно с удовольствием поеду. Тебе еще осталось что покупать?

      – Осталось? Да я и не начинала!

      – Совсем? – и Элисон вытаращила глаза. – До Рождества – всего десять дней.

      – Так много? – Кэйси встала и потянулась. – Ну, я в этом году еще рано начинаю. Обычно все покупаю в последний, предрождественский день. Люблю суету и праздничную сутолоку.

      – А если ты не найдешь что хочешь?

      «Как она похожа на Джордана», – подумала Кэйси.

      – Тем интереснее искать, – объявила Кэйси. – Я довожу продавцов до помешательства. Ну, в любом случае, мне нужно платье. И можно также перехватить по гамбургеру. Где-то здесь должен быть магазин фирмы «Макфарден»?

      – «Макфарден»? – и Элисон сосредоточенно сдвинула брови. Она была заинтригована, но осторожна. Да, как она похожа на Джордана. – Я никогда еще не бывала в таких магазинах, – заметила Элисон.

      – Никогда не бывала в «Макфардене»? – Кэйси разыграла преувеличенное удивление. – Но это совершенно не по-американски.

      Она схватила Элисон за руку и заставила встать.

      – Ты нуждаешься в уроке патриотизма.

      Спустя некоторое время Кэйси ловко припарковала машину на стоянке.

      – Я же говорила, что найду свободное местечко.

      Она выключила зажигание и бросила ключи в карман. Элисон тоже вылезла. Кэйси тщательно заперла машину.

      – Надеюсь, дядя Джордан не рассердится, что мы взяли его машину.

      – Но он говорил, что я всегда могу ею пользоваться, если надо.

      Кэйси осмотрела капот «Мерседеса».

      – Но обычно всех возит Чарльз, – заметила Элисон.

      – А зачем нам таскать с собой беднягу Чарльза? – возразила Кэйси. – Мы же объездили, наверное, сто тридцать семь магазинов.

      И она стремительно вошла в стеклянные двери.

      – Умираю с голоду. Знаешь, как давно я не ела гамбургеры?

      Элисон оглянулась, захваченная шумом и суетой.

      – Пахнет замечательно!

      Кэйси рассмеялась и потянула ее в очередь.

      – Понюхать, не значит съесть. Я еще ужасно хочу картошки фри.

      Элисон стала изучать меню, висевшее над