Нора Робертс

Сегодня вечером и всегда (сборник)


Скачать книгу

не забывайте о своем положении в этом доме, мисс Уайет.

      Кэйси остановилась и опустила сумки на пол. Значит, высказано еще не все.

      – Ваши услуги оплачиваются, кроме того, вас очень легко заменить.

      – Я работаю на мистера Тейлора. И никому не оказываю никаких услуг, если не имею такого желания. – И, помедлив, спросила: – Вы мне все сказали, что хотели?

      – Да вы бог знает что возомнили о себе!

      Беатриса так крепко ухватилась за перила, что суставы на пальцах совсем побелели. Она не привыкла, чтобы ей так открыто и прямо смотрели в лицо те, кого она считала прислугой.

      – Я не желаю далее терпеть вашего разлагающего влияния на мою внучку.

      – Но у меня создалось впечатление, что опекуном Элисон является Джордан. – «Что это я? – внезапно подумала Кэйси. Я же делаю Элисон заложницей между нами». – Миссис Тейлор… – начала она, стараясь, ради девочки, как-то смягчить ситуацию.

      – Что происходит? – из гостиной вышел Джордан. Он услышал голоса и теперь изумленно смотрел на обеих женщин.

      – Эта женщина, – сказала мать, поворачиваясь к сыну, – невозможно груба.

      Джордан вздернул бровь:

      – Кэйси? – и повернулся к ней.

      – Да, возможно, – ответила Кэйси, стараясь говорить спокойно.

      – Мисс Уайет позволила себе исчезнуть из дома вместе с Элисон на всю вторую половину дня, а затем имела наглость указывать мне, как я должна воспитывать Элисон.

      Джордан, чувствуя одновременно любопытство и недовольство, опять взглянул на Кэйси.

      – Какие-то срочные дела, да?

      – Мы ездили за рождественскими подарками, дядя Джордан, – это Элисон, запыхавшись, сбежала по лестнице. Но, поймав взгляд бабушки, остановилась.

      – Тебя это совершенно не касается, Элисон. Отправляйся к себе в комнату.

      – Ну, полагаю, это необязательно, – Джордан обошел вокруг матери, протянул руку Элисон, и она бросилась к нему как к надежному убежищу. – Тебе это как будто не очень повредило. Ты хорошо провела время?

      – О, это было замечательно. Мы ездили в «Макфарден».

      – Неужели? – и Джордан бросил молниеносный взгляд на Кэйси. Он уже знал ее достаточно хорошо. Ее напускное безразличие скрывало едва сдерживаемую ярость. Что же такое ей сказали до его прихода? И он улыбнулся, желая смягчить ее гнев.

      – Вы могли бы и меня пригласить.

      Кэйси изо всех сил старалась взять себя в руки. Она прекрасно понимала, что с Беатрисой Тейлор надо говорить спокойно, без гнева. Ведь если она хочет, чтобы Элисон не пострадала, Беатрису надо по возможности умасливать. Тем более что Элисон стояла тут рядом с Джорданом, обнимавшим ее за плечи, помогая успокоиться.

      – Вы работали, – пояснила она, – и я предполагала, что мысль о шатании по магазинам не слишком вас увлечет.

      – А Кэйси купила вам подарок, дядя Джордан.

      – Неужели купила? – он прижал к себе девочку, но смотрел на Кэйси.

      – Шоколадное печенье, – вставила Кэйси, – Элисон оно очень понравилось на вид.

      – Очевидно, вы намерены