предвестница грозовых раскатов. Все поспешили на берег, но одна девушка задержалась, ее привлек камешек, переливавшийся в мелкой прибрежной волне. Лунный камень, подумала она, редкий деликатес для коллекции ракушек, палочек и окаменелых морских звезд, что привозишь домой из летних путешествий. Девушка протянула руку, ее пальцы коснулись манящего края лунного камня – такого гладкого и прохладного. Ноги по щиколотку в воде, ступни утопают в зыбучей гальке, прядь светлых волос едва касается озерной глади, в уголках губ прячется улыбка.
Грома не было, лишь что-то коротко сверкнуло в пяти метрах от берега. По поверхности пробежала стремительная, едва заметная рябь. Туча дрогнула и поплыла себе дальше, не отдав даже малой капли. Тело мерно покачивалось, будто девушка просто прилегла отдохнуть в нагретой за день воде. На остров опускалась ночь.
Про трагическую смерть на пляже Баир услышал накануне, из третьих рук, однако сцена представлялась ему во всех подробностях. Она преследовала его, как дурное сновидение. С раннего детства Баир верил, что жизнь полна скрытых причин и следствий, незримых закономерностей – разгадай их и сможешь прикоснуться к тайнам бытия. Гибель девушки от удара молнии была чем-то противоположным, от нее веяло Фатумом. Так молода и прекрасна, чем она провинилась перед вселенной? Или же она была рождена только для того, чтобы погибнуть здесь, как слепой агнец – жертва незримого, но пронизывающего все Рока? Такое объяснение не устраивало Баира, оно было пугающе дисгармонично. Это ошибка, сбой в Матрице, – а перед ошибками не принято склонять голову, их исправляют. Проблема в том, что он не знал, как исправить смерть.
Баир тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли. День у него как-то сразу не задался: похмельное пробужденье на жестком коврике в пропахшей перегаром палатке; скручивающий кишки остывший «дошик»; вместо печенек и горячего чая – ложные воспоминания о компании студентов и начавшем коченеть трупе: его молча волокли в единственный на острове травмпункт, а затем неуклюже уложили на деревянный стол, обитый клеенкой гадливого оттенка. Не о таком последнем приюте мечтают юные души.
Дальше было не легче. Баир наскоро скидал вещи в багажник и дал по газам, надеясь одолеть переправу до заката. Но покинуть остров не вышло: едва встав в очередь, он узнал, что на материке тоже пропала связь; не было не только мобильного интернета, но даже радиосигнала, вплоть до защищенных военных частот. Работники МЧС, дежурившие в каптерке у пирса, грешили на мощную магнитную бурю, результат необычайно сильной солнечной вспышки. Местные буряты придерживались более сумрачной версии, напоминая, что ночью произойдет полное лунное затмение – первое в этом веке. Как бы то ни было, все три парома ушли на большую землю, а навигацию закрыли вплоть до восстановления связи. Баиру пришлось развернуть машину; он возвращался в Хужир.
Побитый жизнью, но все еще надежный внедорожник несся по широкой пустой грунтовке навстречу катящемуся