Нора Робертс

Слезы луны


Скачать книгу

мне, все нормально. И, сколько бы она ни спорила, Эйдан не позволит ей встать до вечера.

      – Мало того, что беременные раздуваются, как коровы, так еще каждое утро обнимай унитаз и падай в обморок без предупреждения. – Дарси покачала головой. – А вы… – Она ткнула пальцем в Шона, вернувшегося со стаканом воды… – Все вы получаете удовольствие, потом девять месяцев прохаживаетесь с важным видом, и, заполучив младенца, курите вонючие сигары.

      – Это только доказывает, что бог – мужчина, – улыбнулся Шон.

      Дарси недовольно фыркнула:

      – Я заварю Джуд чай и сделаю тосты.

      Она удалилась, а Шон продолжал смотреть на закрытую дверь спальни. Бренна взяла его за руку и потянула к лестнице.

      – Пусть побудут вдвоем.

      – Разве я не должен отнести ей воду?

      – Выпей сам. – Пожалев его, Бренна коснулась рукой его щеки. – Ты белый, как мел.

      – Она укоротила мою жизнь лет на десять.

      – Я вижу. Но ты молодец, успел подхватить ее, ты все сделал правильно. – Бренна вошла в будущую детскую и, найдя рулетку, приступила к необходимым измерениям. – В ее организме столько всего происходит, а она мало отдыхает. Ее жизнь слишком быстро и слишком круто изменилась.

      – По-моему, женщины быстро привыкают к переменам.

      – Возможно. Ты, наверное, помнишь, как твоя мама носила Дарси?

      – Немного. – Шон отпил воду из стакана. Он видел, что Бренна спокойна, и немного успокоился сам. Он следил за ней взглядом и заметил, как легко она движется по комнате в грубых старых ботинках, что-то измеряя, записывая цифры в блокнот, делая пометки на стене.

      Рыжие кудряшки выбились из-под ее кепки, что придало лицу Бренны задорный вид.

      – Что ты помнишь лучше всего?

      – А? – Шон очнулся и неохотно перевел взгляд с ее огненных прядей на лицо.

      – О том времени, когда твоя мама была беременна Дарси. Что ты помнишь лучше всего?

      – Я клал голову на ее живот и чувствовал, как Дарси лягается, будто хочет выскочить поскорее и задать всем жару.

      – Хорошее воспоминание. – Бренна убрала в ящик рулетку и блокнот. – Прости, что набросилась на тебя. У меня было плохое настроение.

      – Что-то частенько у тебя бывает плохое настроение. – Шон улыбнулся и дернул козырек ее кепки. – Но я привык к твоим укусам и стараюсь не обращать внимания.

      Он-то привык, а ей безумно хотелось по-настоящему укусить его, попробовать на вкус. И если бы она это сделала, Шон сам упал бы в обморок.

      – Я займусь детской в понедельник или вторник, так что можешь не спешить… только… – Бренна похлопала его по груди. – Я не шутила, когда говорила о коттедже. Попробуй забить хоть один гвоздь, и я…

      Шон рассмеялся.

      – Если мне захочется схватить молоток, – он вдруг наклонился, по-дружески чмокнул ее в щеку, и все мысли вылетели из ее головы, – я вызову О’Тул, даже не сомневайся.

      – Да. Не забудь. – Злясь на себя, Бренна шагнула к двери и столкнулась с взъерошенным Эйданом.

      – Она хорошо себя чувствует, говорит, что хорошо.