Samuel E. Martin

Tuttle Pocket Japanese Dictionary


Скачать книгу

leaves, starts

      démo conj でも but, however, even so, though

      démo n デモ demonstration

      … démo suffix …でも even/also (being) …, even if it be; …or something: gaka ~ sakka ~ arimasen. 画家でも作家でもありま せん is neither a painter nor a writer

      demokurashii n デモクラシー democracy

      de-mukaemásu, de-mukaéru v 出迎え ます, 出迎える meets, greets, welcomes

      denbu n 臀部 [BOOKISH] buttock, hips (medical)

      denbun n 伝聞 hearsay

      denbun n 電文 telegram, telegraphic message

      dénchi n 電池 battery

      denchō n 電柱 telephone/light pole

      dendō n 伝道 conduction; dendō-sha n 伝道者 a missionary

      déndō n 電動 electric operation, electric-powered; déndō-isu n 電動椅子 electric-powered wheelchair

      dengon n 伝言 message (= messëji メッセージ)

      denki n 伝記 biography

      dénki n 電気 electricity, power; lights; denki-sutándo n 電気スタ ンド desk/floor lamp; denki-yō´hin n 電気用品 electrical appliances; denki-kónro n 電気コンロ hot plate; denki-sōjíki n 電気掃除機 vacuum cleaner; denki-ya (san) n 電気屋(さん) electrician

      denmāku n デンマーク Denmark

      dénpa n 電波 electric wave, radiowave

      denpō n 電報 telegram, telegraph

      denpun n でんぷん starch (for cooking); denpún-shitsu (no) n (adj) でんぷん質(の) starch(y)

      denpyō n 伝票 check (restaurant bill)

      denrai n 伝来 [BOOKISH] introduction, import: senzo ~ (no) 先祖伝来(の) descendant, patrimonial

      denrei n 伝令 [BOOKISH] orderly, herald

      dénryoku n 電力 electric power; denryoku-gáisha n 電力会社 power company

      denryū n 電流 electric current

      densen n 電線 electric wire, power line

      densen n 伝染 contagion; densen-byō n 伝染病 contagious/infectious/disease, epidemic

      densetsu n 伝説 tradition (legend): ~ no otoko 伝説の男 legendary man

      dénsha n 電車 (electric) train, streetcar

      dénshi (no) adj 電子(の) electron(ic); denshi-manē n 電子マネー electronic money, cyberbuck (Internet); denshi-shoseki n 電子 書籍 digital book, e-book, electronic book (Internet)

      dentatsu n 伝達 conveyance, transmission

      dentō n 電灯 lamp, light, flashlight

      dentō n 伝統 tradition; dentō-teki (na) adj 伝統的(な) traditional

      denwa n 電話 telephone (call): ~ ni demásu 電話に出ます answers the phone; ~ o kakemásu/shimásu 電話をかけます/します makes a phone call; denwa-bángō n 電話番号 telephone number; denwa-kōkánshu n 電話交換手 telephone operator; denwa-sen n 電話線 phone line, telephone wire(s)

      deodoranto n デオドラント deodorant

      depāto n デパート department store

      déppa n 出っ歯 protruding tooth, bucktooth

      deshí n 弟子 apprentice, disciple

      … déshita v …でした 1. was; it was 2. …-masén ~ …ませんでした didn’t

      … deshō v …でしょう probably, probably (it) is; I think; don’t you think?

      … desu, dá v …です, だ is, has been (and still is), will be; it is

      dē´ta n データ data

      detarame n でたらめ nonsense; detarame na adj でたらめな irresponsible, unreliable

      detchiagemásu, detchiagéru v でっちあげます, でっちあげる fake

      dē´to n デート date (time; engagement)

      dé wa conj では well then; in that case; and so; and now (= ja じゃ)

      … dé wa suffix では (with) its being, it is and; if it be: ~ arimasén (~ nái) …ではありません (ではない) = ja arimasén (ja nái) じゃありません(じゃない) it is not

      dezáin n デザイン design

      dezáinā n デザイナー designer

      dezā´to n デザート dessert

      dii-kē´ n ディーケー (= DK) dainingu-kítchin ダイニングキッチン

      disukáunto n ディスカウント discount

      do n 度 degree; moderation; ~ o sugoshimásu/koshimásu 度を過ごします/越します goes too far, goes to excess

      do-… prefix ど… exactly, really; do-mannaka n ど真ん中 dead center; do-konjō n ど根性 a lot of guts

      …-dó suffix …度 1. times (occasions) 2. degrees

      dō´ adj どう how, why; (in) what (way); Dō´-shimáshita ka. どうしましたか. What happened? What did you do?; Dō´-itashimashite. どう いたしまして. You’re welcome.

      dō´ n 銅 copper (= aka-gane あか がね・銅); dō´-ka n 銅貨 coin (brass or copper); dō-sei (no) adj 銅製(の) made of copper

      dō´ n 胴 torso (= døtai 胴体)

      dō´-… prefix 同… the same …; dō-gaku n 同額 a like amount, the same amount (of money); dō-gyō n 同業 same trade: ~-sha 同業者 professional brother/brethren; dō-hō n 同胞 brother(s)/sister(s) with same mother, fellow countryman/countrymen; dō-itsu (no) adj 同一(の) same; dō´-ji n 同時 ① ~ (no) 同時(の) simultaneous ② … to ~ ni …と同時に at the same time as …; while …, on the other hand ③ at a (single) time, at one time; dō-jidai (ni) adv 同時代(に) (in) the same age/era; dō´-jidai (no) adj 同時代(の) contemporaneous, same generation; dō-jō n 同情 sympathy, compassion; dō-ka n 同化 elaboration, assimilation; dō-kan n 同感 same sentiment, empathy; dō´-ki n 同期 the same period; dō´-kí (-sei) n 同期(生) classmates who joined the school in the same year (= dø-kyü´-sei 同級生), employees who joined the company in the same year; dō-koku-jin n 同国人 fellow countryman/countrymen; dō-kyū´-sei n 同級生 classmate; dō-ryō n 同僚 colleague; dō-sei (no) adj 同性(の) person of the same sex; dō-sei (no) adj 同姓(の) having the same name; dō-shitsú n 同室 same room: ~-sha 同室者 roommate; dō-zai (no) adj 同罪 (の) being equally guilty: døzai-sha 同罪者 fellow sinners

      dóa n ドア door; doa-nobu n ドアノブ door knob

      doai n 度合い degree, level, rate

      do-bin n 土瓶 teapot

      dobu n どぶ・溝 gutter

      dōbutsu n 動物 animal;